"أهذا يعني" - Traduction Arabe en Portugais

    • Isso significa
        
    • Isso quer dizer
        
    • Isto significa
        
    • isto quer dizer
        
    • Quer dizer que
        
    • - Significa
        
    Isso significa que... rapas o cabelo e danças vestido de uma túnica? Open Subtitles أهذا يعني أنك تحلق رأسك ؟ وترقص وأنت مرتدي روب ؟
    Isso significa que decidiu não escrever a minha biografia? Open Subtitles أهذا يعني أنك قررت عدم كتابة سيرتي الذاتية؟
    - Não. Obrigada. Isso significa que vais ficar menos tempo na cave? Open Subtitles لا شكراً, أهذا يعني بأنك ستقضي وقتًا أقل في الدور السفلي
    Isso quer dizer... que todas as terras ainda existem? Open Subtitles أهذا يعني أنّ كلّ الأراضي ما تزال موجودة؟
    Se eu passar através de ti, Isso quer dizer, que... nós fizemos? Open Subtitles إن مررت عبرك، أهذا يعني أننا مارسنا الأمر معاً؟
    Isto significa que esta noite não posso ir ao "Hole"? Open Subtitles أهذا يعني أنّي لا أستطيع الذهاب إلى المعبد الليلة؟
    Espera um minuto, isto quer dizer que gostaste do meu presente? Open Subtitles مهلاً، أهذا يعني أن هديتي تعجبك؟
    Espera, Isso significa que nunca o podemos desligar? Open Subtitles مهلاً، أهذا يعني بأننا لن نُطفئها أبداً؟
    Isso significa que podemos esperar que fique um pouco mais... na nossa bela colónia? Open Subtitles أهذا يعني أن نأمل أنه ستطول فترة بقائك في مستعمرتنا الجميلة؟
    E estavam borboletas junto delas. Borboletas-esfinge, creio eu. Isso significa aquilo que eu estou a pensar? Open Subtitles ووجدت عثاً بجانبها، عث أبو الهول كما أعتقد، أهذا يعني ما أخاله يعني؟
    Isso significa que estás a convidar-me para sair? Open Subtitles أيعني هذا أنّك تطلب منّي الخروج في موعد ؟ أهذا يعني أنّ تريد منّي ذلك ؟
    Isso significa que não deveria fazê-lo outra vez? Open Subtitles أهذا يعني, أنه لا يجدر بي المحاولة مجدداً؟
    Você ouviu um tipo a pensar numa arma, Isso significa que existe uma arma? Open Subtitles قرأت عقل رجل يفكر بسلاح أهذا يعني أن بحوزته سلاح؟
    Então o anel trouxe-te de volta dos mortos, mas não te curou. Isso significa que está avariado? Open Subtitles إذاً، الخاتم أعادكَ للحياة لكنّه لم يشفيك، أهذا يعني أنّه كُسر؟
    Isso significa que vão voltar para terminar o trabalho? Open Subtitles أهذا يعني أنهم سيعودون و... تعرف... لإنهاء المهمة؟
    Isso quer dizer que encomendo mais pizza para a maratona Brad Pitt? Open Subtitles إذن أهذا يعني أن علي طلب مزيد من البيتزا لماراثون براد بيت
    Isso quer dizer que já não está sob o feitiço do pai? Open Subtitles أهذا يعني أنّها أخيراً نعمت بسحر والدها؟
    - Isso quer dizer que não tenho de ir? Open Subtitles إذاً، أهذا يعني أنّي لستُ مُضطرّة للذهاب؟
    Isso quer dizer que eu podia fazer isto noutra altura qualquer? Open Subtitles أهذا يعني أنه كان بإمكاني أخذه في وقت آخر؟
    Isso quer dizer que também não gostavas da gaita-de-foles? Open Subtitles مهلاً. أهذا يعني بأنكي أيضاً لم تحبي صوتي بالمزمار؟
    Isto significa que a nossa fiel líder se juntará à luta? Open Subtitles ‏أهذا يعني‏ ‏أن قائدتنا المخلصة نفسها ستنضم إلى القتال؟ ‏
    isto quer dizer que nos vamos ver de novo? Open Subtitles أهذا يعني أننا سنتقابل مرة أخرى ؟
    - Significa que me estás a mentir? Open Subtitles أهذا يعني أنّك تكذب عليّ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus