Sabes minha filha... Um rapaz que nos acolhe como se fossemos seus pais tambem, é difícil de encontrar! | Open Subtitles | فتى يعتبر أهلك أهله ، من الصعب العثور عليه |
Sabem, talvez se os seus pais fossem ricos, ele tinha feito mais. | Open Subtitles | وربما لو كان أهله أغنياء... كان من الممكن أن يفعل المزيد |
É um homem corajoso mas vingativo, e que não gosta do povo comum. | Open Subtitles | ياله من شخص شجاع جعل أهله فخورين لا يحبه الناس |
Os inúmeros crimes que o réu cometeu ao longo destes anos indicam que ele é um perigo para a sociedade e o seu povo. | Open Subtitles | عدد الجرائم الذي ارتكبها المتهم طوال الأعوام الماضية يشير إلى أنه خطر على أهله وعلى المجتمع |
Talvez possam esforçar-se juntos para serem os pais dele. | Open Subtitles | وربما تستطيعان أخيراً أن تعملا سوياً لتصبحا أهله |
Estávamos a ir ver os pais dele antes de embarcar, dar-lhes a notícia. | Open Subtitles | كنا في طريقنا لنقابل أهله قبل أن يسافر و نخبرهم الأخبار سوف يسافر بعد أسبوعين |
Que os pais deles morreram na Guerra do México e tu acolheste-o quando ele era apenas uma criança. | Open Subtitles | فقد مات أهله فى حرب المكسيك و أنت آويته عندما كان مجرد طفل |
Os pais deles construíram-lhes esta casa. | Open Subtitles | أهله هم الذين بنوا هذا المنزل لهم |
Os seus pais eram artistas de rodeo. | Open Subtitles | أهله كانوا عارضين فى الرديو _ عروض الخيل _ |
Vejamos. Ninguém quer ver os seus pais... | Open Subtitles | لا أحد يريد رؤية أهله |
Foi o desejo explicito dos seus pais. | Open Subtitles | .هذه كانت وصية أهله المفصلة |
Os vietcongues tinham vindo na noite anterior e matado os seus pais. | Open Subtitles | الـ(فيتوكونج) جاؤوا الليلة السابقة . وقتلوا أهله |
- Os seus pais, viram aquilo... | Open Subtitles | .... عندما شاهد أهله ذلك اعلم |
Todos fizemos o que pensamos ser o melhor para o interesse de nosso povo. | Open Subtitles | ولكن كلاً منا فعل ما فعلَه لحماية أهله وعشيرته |
A História ensina que Jesus nasceu numa região onde o povo tinha cor. | Open Subtitles | ... لأن التاريخ يخبرنا أن المسيح وُلد فى إقليم كان أهله لم يكونوا شقر |
Temos de encontrar uma forma de o devolver ao povo dele. | Open Subtitles | علينا إيجاد طريقة لإعادته إلى أهله. |
Já meti a papelada para mandar vir os pais dele. | Open Subtitles | في الواقع، قُمت ببعض الترتيبات الورقية كي أحضر أهله هنا كي يروه. |
Não, os pais dele não puderam vir, sou o seu professor. | Open Subtitles | كلا أهله لم يتمكنوا من القدوم أنا أستاذه |
Imaginem o Natal com os pais dele. Talvez tenha filhos. | Open Subtitles | تخيل عيد الميلاد مع أهله ربما لديه أولاد |
Os pais deles conhecem-na há anos. | Open Subtitles | و أهله يعرفونها منذ وقت طويل |
Ah, os pais deles. | Open Subtitles | أهله ! . |