Estás destinado a coisas mais importantes do que o futebol. | Open Subtitles | هناك أشياء يمكنك فعلها أهم بكثير من الفوز في مباريات كرة القدم |
Eu sei, mas não te preocupes, tens coisas mais importantes para fazer. | Open Subtitles | أنا أعلم , ولكن لا تشغلي نفسك بهذا كثيراً فلديك أمور أهم بكثير |
É muito mais importante do que resolver um único problema de matemática. | TED | إنه أهم بكثير من مجرد حل مشكلة رياضية واحدة. |
No final, talvez, ser-se humano é muito mais importante do que saber tudo. | TED | في النهاية، ربما أن تكون إنساناً أهم بكثير من أن تكون على علم بكل شيء |
É uma pessoa demasiado importante... para se ater a convenções sobre natureza e artifício. | Open Subtitles | انت أهم بكثير من ان تكون عبدا للاعتبارات حول الطبيعة والتحايل |
Eu sempre disse que o poder é mais importante que o dinheiro. | Open Subtitles | أقول دائماً أن السلطة أهم بكثير من المال. |
Todos eles agiram como se tivessem muitas coisas mais importantes para fazer do que, tu sabes, descobrir o paradeiro do meu equipamento. | Open Subtitles | يتصرفون وكأن لديهم أمور أهم بكثير من, تعلمين, مساعدتي في تعقب معداتي المسروقة |
Mas acho que infringi leis muito mais importantes. | Open Subtitles | لكنني أعتقد أنني أخرقت قانوناً أهم بكثير |
Olha, miúda, há coisas mais importantes do que a tua média de bowling. | Open Subtitles | أنصتي يا فتاة هنالك أمور أهم بكثير من معدلكِ بلعب البولنغ |
Tenho coisas mais importantes para me preocupar agora, que o destino da banca onde compras o teu café. | Open Subtitles | لدي أمور أهم بكثير لأقلق بشأنها الآن أهم من مصير كشك الجرائد السخيف الذي تشتري منه قهوتك في الصباح |
Os teus estudos de caçadora são muito mais importantes. | Open Subtitles | هذا مفهوم, دراساتك القتالية أهم بكثير |
A policia terá coisas mais importantes para fazer do que procurar por mim. | Open Subtitles | لدى الشرطة أشياءًا... أهم بكثير من البحث عنّي... |
Nesta nova cultura visual, a aparência de perfeição é muito mais importante do que a realidade. | TED | في هذه الثقافة المرئية الجديدة مظهر المثالية أهم بكثير من الواقع |
O que viemos cá fazer é muito mais importante. | Open Subtitles | ما جئنا الى هنا من اْجله أهم بكثير |
Sim. E lembrarem-se que o amor que sentimos pela outra pessoa é muito mais importante do que ganhar. | Open Subtitles | نعم ، وتذكروا أن الحب الذي تكنه للشخص الآخر هو أهم بكثير من الفوز |
Há um evento muito mais importante do que esse. | Open Subtitles | حسنٌ, ذلك الحدث أهم بكثير من هذا الحدث |
- O Seeker é demasiado importante. - Não. Vamos encontrar o teu irmão. | Open Subtitles | الساعي أهم بكثير - لا، سنذهب لإيجاد أخوكِ - |
O objetivo de generalização é demasiado importante. | Open Subtitles | إن أجندتنا التيارية أهم بكثير من أي شيء |
E agora é demasiado importante para trocar pela vida da Madi? | Open Subtitles | والآن تجده أهم بكثير من أن نقايضه بحياة (مادي)؟ |
E chegámos à conclusão que o nosso casamento é mais importante que o teu futuro. | Open Subtitles | واكتشفت أن زوجنا أهم بكثير من مستقبلك |
Mas também estou aqui a dizer, sabem que mais? Aquele cliché sobre a viagem ser mais importante do que o destino final? | TED | لكنني أقف هنا أيضا أخبركم، هل تعرفون، العبارات المكررة عن كون الرحلة أهم بكثير من الوجهة؟ |