"أهم بكثير" - Traduction Arabe en Portugais

    • mais importantes
        
    • muito mais importante
        
    • demasiado importante
        
    • é mais importante que
        
    • mais importante do
        
    Estás destinado a coisas mais importantes do que o futebol. Open Subtitles هناك أشياء يمكنك فعلها أهم بكثير من الفوز في مباريات كرة القدم
    Eu sei, mas não te preocupes, tens coisas mais importantes para fazer. Open Subtitles أنا أعلم , ولكن لا تشغلي نفسك بهذا كثيراً فلديك أمور أهم بكثير
    É muito mais importante do que resolver um único problema de matemática. TED إنه أهم بكثير من مجرد حل مشكلة رياضية واحدة.
    No final, talvez, ser-se humano é muito mais importante do que saber tudo. TED في النهاية، ربما أن تكون إنساناً أهم بكثير من أن تكون على علم بكل شيء
    É uma pessoa demasiado importante... para se ater a convenções sobre natureza e artifício. Open Subtitles انت أهم بكثير من ان تكون عبدا للاعتبارات حول الطبيعة والتحايل
    Eu sempre disse que o poder é mais importante que o dinheiro. Open Subtitles أقول دائماً أن السلطة أهم بكثير من المال.
    Todos eles agiram como se tivessem muitas coisas mais importantes para fazer do que, tu sabes, descobrir o paradeiro do meu equipamento. Open Subtitles يتصرفون وكأن لديهم أمور أهم بكثير من, تعلمين, مساعدتي في تعقب معداتي المسروقة
    Mas acho que infringi leis muito mais importantes. Open Subtitles لكنني أعتقد أنني أخرقت قانوناً أهم بكثير
    Olha, miúda, há coisas mais importantes do que a tua média de bowling. Open Subtitles أنصتي يا فتاة هنالك أمور أهم بكثير من معدلكِ بلعب البولنغ
    Tenho coisas mais importantes para me preocupar agora, que o destino da banca onde compras o teu café. Open Subtitles لدي أمور أهم بكثير لأقلق بشأنها الآن أهم من مصير كشك الجرائد السخيف الذي تشتري منه قهوتك في الصباح
    Os teus estudos de caçadora são muito mais importantes. Open Subtitles هذا مفهوم, دراساتك القتالية أهم بكثير
    A policia terá coisas mais importantes para fazer do que procurar por mim. Open Subtitles لدى الشرطة أشياءًا... أهم بكثير من البحث عنّي...
    Nesta nova cultura visual, a aparência de perfeição é muito mais importante do que a realidade. TED في هذه الثقافة المرئية الجديدة مظهر المثالية أهم بكثير من الواقع
    O que viemos cá fazer é muito mais importante. Open Subtitles ما جئنا الى هنا من اْجله أهم بكثير
    Sim. E lembrarem-se que o amor que sentimos pela outra pessoa é muito mais importante do que ganhar. Open Subtitles نعم ، وتذكروا أن الحب الذي تكنه للشخص الآخر هو أهم بكثير من الفوز
    Há um evento muito mais importante do que esse. Open Subtitles حسنٌ, ذلك الحدث أهم بكثير من هذا الحدث
    - O Seeker é demasiado importante. - Não. Vamos encontrar o teu irmão. Open Subtitles الساعي أهم بكثير - لا، سنذهب لإيجاد أخوكِ -
    O objetivo de generalização é demasiado importante. Open Subtitles إن أجندتنا التيارية أهم بكثير من أي شيء
    E agora é demasiado importante para trocar pela vida da Madi? Open Subtitles والآن تجده أهم بكثير من أن نقايضه بحياة (مادي)؟
    E chegámos à conclusão que o nosso casamento é mais importante que o teu futuro. Open Subtitles واكتشفت أن زوجنا أهم بكثير من مستقبلك
    Mas também estou aqui a dizer, sabem que mais? Aquele cliché sobre a viagem ser mais importante do que o destino final? TED لكنني أقف هنا أيضا أخبركم، هل تعرفون، العبارات المكررة عن كون الرحلة أهم بكثير من الوجهة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus