Por algo muito mais importante do que isso. | Open Subtitles | من أجل شئ أهم من ذلك بكثير |
Não há nada mais importante do que isso. | Open Subtitles | فلا يوجد شىء أهم من ذلك |
É muito mais importante do que isso. | Open Subtitles | بل أهم من ذلك بكثير. |
Comunicação, Resposta, Adaptação e, acima de tudo, Estar preparado. | Open Subtitles | التواصل, الإستجابة, التعديل, و أهم من ذلك كن مستعداً |
Mas o que ela não conseguia ver acima de tudo mais do que não conseguir ver que nunca iria ter o restaurante era que aquelas pessoas não eram nada comparadas com ela. | Open Subtitles | ولكن ما لا يمكنها رؤيته أهم من ذلك كله أكثر من ما لا يمكنها رؤيته أنها لم تكن أبداً ستحصل على المطعم كان أن هؤلاء الناس كانوا لا شئ مقارنة بها |
Nada é mais importante que isso. | Open Subtitles | لا شيئ أهم من ذلك. |
Nada é mais importante. | Open Subtitles | لا يوجد شيء أهم من ذلك. |
Acho que ele anda à procura de algo mais importante do que o meu caso amoroso com o "Jim Beam" ou o "Jack Daniels". | Open Subtitles | اعتقد أنه وراء شيء أهم من ذلك قليلا أهم من علاقة حبي مع خمر جيم بيم، أو جاك دانيالز |
Precisam sempre ter fé nas pessoas... e algo mais importante... sempre tenham fé em si mesmos. | Open Subtitles | يجب دائما أن يكون عندكَ ...إيمان في الناس ...و أهم من ذلك يجب دائما أن يكون عندكَ .إيمان فى نفسك |
Nada é mais importante do que isso. | Open Subtitles | كلا. لاشيء أهم من ذلك. |
Não há nada mais importante do que isso. | Open Subtitles | لا يوجد شيء أهم من ذلك |
Nada é mais importante. | Open Subtitles | -لا يوجد ما هو أهم من ذلك. |
Passa-se algo mais importante que tu, neste momento. | Open Subtitles | ألا ترين أن هناك شئ أهم من ذلك الآن؟ |
A nossa "dinâmica" não é o que importa aqui, já que temos algo mais importante com que nos preocupar. | Open Subtitles | "ديناميكيتنا" ليست القضية هُنا. طالما أنّ لدينا أمور أهم من ذلك بشكل واضح. |