Meu capitão, as minhas ordens não me permitem abandonar o meu posto. | Open Subtitles | لدى أوامرى أيضا يا سيّدي والتى لا تشمل التخلى عن واجبى |
Não compreendam as minhas palavras, mas sigam as minhas ordens. | Open Subtitles | لا تفهم شيئا مما أقول ولكن عليك بإتباع أوامرى |
as minhas ordens destinavam-se apenas aos oficiais abaixo... | Open Subtitles | كانت أوامرى مقصوداً بها فقط الضباط الأدنى |
Descola imediatamente à minha ordem e fica na estação. | Open Subtitles | حطى على لوح الهبوط أقلاع مباشر بناء على أوامرى ثم امكثى فى الجوار |
E as ordens são para acabar a ponte antes do dia 12 de Maio! | Open Subtitles | أوامرى ان أنهى الجسر بحلول الثانى عشر من شهر مايو |
Essas são as minhas ordens, Coronel. Já estamos a ir muito além nisto. | Open Subtitles | هذه هى أوامرى , أيها العقيد نحن بالفعل نتخطى الحاجز بالقيام بهذا |
A nave está a colapsar, e o Piloto recusa-se a seguir as minhas ordens | Open Subtitles | يجب أن نقلع على الفور السفينه تنهار والقبطان يرفض سماع أوامرى |
Quero que estejam todos preparados esperando as minhas ordens. | Open Subtitles | أريد الجميع أن يبقوا بأماكنهم وينتظروا أوامرى. |
as minhas ordens sao para conseguir tecnologia alienígena, a todo o custo, major. Sabes bem o que isso significa. | Open Subtitles | أوامرى هى جلب التقنية لحماية الأرض من الجوؤلد بأى ثمن |
Eu tinha ordens para o seguir até ao Brasil. Excedi as minhas ordens há muito tempo. | Open Subtitles | أوامرى كانت أن أتبعة حتى البرازيل و قد تجاوزتها منذ مدة |
Se souberes como usá-la, não precisarás seguir as minhas ordens. | Open Subtitles | عندما تعرف كيف تستخدمه عندها لن يطيع أوامرى |
De acordo com as minhas ordens, as forças da coligação apontam a alvos seleccionados de importância militar para boicotar a capacidade de Saddam Hussein de provocar a guerra. | Open Subtitles | بناء على أوامرى بدأت القوات فى ضرب أهداف عسكرية هامة لسحق قدرات صدام حسين الحربية |
O Magistrado anulou as minhas ordens para enviar tropas para a ilha. | Open Subtitles | لقد ألغى الحاكم للتو أوامرى... ... بإرسال فرق إنقاذ إلى الجزيرة. |
as minhas ordens são de capturar esta nave e todos a bordo. | Open Subtitles | أوامرى ان أخذ هذه السفينه و كل ما على متنها |
Sinto muito Coronel. Estou a cumprir as minhas ordens. | Open Subtitles | أنا آسف يا كولونيل لا تزال أوامرى سارية |
as minhas ordens mantêm-se, vai executá-las? | Open Subtitles | أوامرى لازالت جارية , هل ستقوم بتنفيذها ؟ |
Sim, tenho as minhas ordens, mas tu tens escolha, Max. | Open Subtitles | حسنا , لدى أوامرى ولكن لك مطلق الأحتيار "ماكس" |
A escolha é tua, se não concordares com as minhas ordens. | Open Subtitles | ولكن الأمر إليك لتختار إن لم توافق على أوامرى |
Agora que a Dra. Weir já foi informada dos nossos planos, eu agradeceria que executasse a minha ordem e contactasse a base Alfa. | Open Subtitles | و بما أن د. وير إطلعت على خطتنا سيكون من دواعى سرورى أن يتم تنفيذ أوامرى |
Mas, agora, há uma nova ordem, a minha ordem. | Open Subtitles | لكن هناك أوامر جديده الآن أوامرى |
as ordens do Imperador foram rigorosas. Manter a minha espada nas costas de Blucher. | Open Subtitles | أوامرى من الإمبراطور دقيقة أبقى سيفى فى ظهر بلوخر |
Sim, eu sei. Dei ordens para o matarem. Como é que ainda está vivo? | Open Subtitles | أعرف , أعطيت أوامرى يجب يقتل , لماذا ما زال حيا ؟ |