"أوجه التشابه" - Traduction Arabe en Portugais

    • semelhanças
        
    • similaridades
        
    Há muitas semelhanças entre a música e a física. Open Subtitles هناك العديد من أوجه التشابه بين الموسيقى والفيزياء
    O Príncipe Carlos tem semelhanças com a Nicole Kidman. TED الأمير تشارلز يمتلك بعض أوجه التشابه مع نيكول كيدمان.
    A comparação da expressão facial entre mamíferos humanos e não humanos encontrou semelhanças na estrutura e movimento dos músculos faciais. TED مقارنة تعبيرات الوجه بين البشر والثدييات غير البشرية كشفت أوجه التشابه في بنية وحركة عضلات الوجه.
    Apesar destas semelhanças, estas criaturas também têm muitas diferenças biológicas, e uma das mais notáveis é a forma como dão à luz. TED ولكن بالرغم من أوجه التشابه هذه، تتمتع هذه الكائنات بالعديد من الفوارق الحيوية، وأحد هذه الاختلافات البارزة هو كيف تلد،
    Verdade, mas as similaridades entre as suas vítimas e as vítimas neste caso são estatisticamente idênticas. Open Subtitles بالفعل، لكن أوجه التشابه بين ضحاياه والضحايا في هذه القضية هي متطابقة احصائياً
    Mas também existe um diálogo entre os vídeos, onde, uma vez estabelecida a estrutura básica, se torna numa plataforma para articular as similaridades e diferenças entre os mundos sociais e físicos dos grupos. TED ولكن هناك أيضا حوار بين أشرطة الفيديو، حيث، بعد أن يتم تأسيس البنية الأساسية، يصبح نوعا من منصة للتعبير عن أوجه التشابه والاختلاف بين عوالم الجماعات الاجتماعية والمادية.
    Se todos soubessem que este era apenas um de milhares de planetas habitados, nao acham que eles começariam a concentrar-se nas semelhanças em vez das diferenças? Open Subtitles إن عرف الجميع أن هذا هو مجرد كوكب من آلالف الكواكب المأهولة سيركزون على أوجه التشابه بدلاً من الإختلاف
    O mais incrível são as semelhanças com a nossa própria cultura. Open Subtitles أكثر شئ يدهشني هو أوجه التشابه بين حضارتينا
    Há muitas semelhanças entre Morphy e Fischer. Open Subtitles هناك العديد من أوجه التشابه بين مورفي وفيشر.
    Vês as semelhanças deste mapa com o teu? Open Subtitles أترى هذا؟ أوجه التشابه بين هذه الخريطة وبين خريطتك؟
    Com tantas semelhanças visuais a Terra, é fácil imaginar vida aqui. Open Subtitles مع كل أوجه التشابه هذه مع أرضنا، فمن السهل أن نتصور الحياة هنا
    Os galeses e os italianos têm muitas semelhanças! Open Subtitles الكثير من أوجه التشابه بين ويلز والإيطاليين. أنت تعرف ذلك.
    Não, os crimes têm algumas semelhanças, só estou á procura de casos abandonados que sejam similares. Open Subtitles لا، الجرائم لديها العديد من أوجه التشابه. أنا أبحث عن حالات قديمة قد تبدو مشابهة لها. فحسب.
    Há apenas muitas semelhanças com um caso em que trabalhei há 10 anos. Open Subtitles هنالك الكثير من أوجه التشابه لقضية كنت أعمل عليها قبل عشر سنوات
    Demasiadas semelhanças em fontes não relacionadas. Open Subtitles العديد من أوجه التشابه من مصادر غير متصلة.
    Pode atravessar as barreiras do tempo, passado, presente e futuro, e permite-nos experimentar as semelhanças entre nós e através de outros, reais e imaginados. TED يمكنها أن تتجاوز حدود الزمن، الماضي والحاضر والمستقبل، وتسمح لنا بتجربة أوجه التشابه بيننا ومن خلال الآخرين، الحقيقيين والمتخيلين.
    Ela viu algumas semelhanças numa das fotografias, mas não conseguia fazer bem uma identificação positiva. TED شاهدت بعض أوجه التشابه في واحدة من الصور ، لكن لم تمكن تماما أن تحدد مطابقة إيجابية .
    Temos portanto muitas semelhanças no mundo todo. As imagens que vemos nos "media" mostram-nos o mundo como um lugar muitíssimo estranho, TED لذا، لدينا كثير من أوجه التشابه في جميع أنحاء العالم، إن جميع الصور التي نراها في الإعلام، هي التي تُرينا العالم غريبا كثيرا جدا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus