| Lembram-se da história do Odisseu (ou Ulisses) e as Sereias ensinada na escola secundária? | TED | هل تذكرون قصة أوديسيوس و فتيات سيرنز التي مرت علينا بالمدرسة الاعدادية او الثانوية ؟ |
| Não sigam o infeliz exemplo de Milantos, que se mistura com esses indesejáveis hóspedes na casa de Ulisses. | Open Subtitles | لا تتبع المثال الغير جيد لمالينثيوس الذي تعامل مع هؤلاء الضيوف الغير مرحب بهم في بيت أوديسيوس وتذكر دائما |
| Mas dentro do cavalo, estavam gregos comandados por Ulisses. | Open Subtitles | ولكن داخل الحصان اختبأت مجموعة من اليونانيين يقودهم أوديسيوس استعدوا الآن |
| E portanto ele solta-o e Odisseu passa-se da cabeça. | TED | فينفعل أوديسيوس ويقول له أيها الاحمق أيها الغبي |
| Ulisses e os seus gregos saíram do cavalo de madeira. | Open Subtitles | أوديسيوس ورجاله اليونانيين إنسلوا من الحصان الخشبي |
| - A memória de Ulisses impede-me. | Open Subtitles | انها ذكرى أوديسيوس التي تمنعني من انهائه |
| - Achas que podes dar-nos ordens? - Sou filho de Ulisses! | Open Subtitles | أنا ابن أوديسيوس - أنت لست الا أحمق صغير - |
| No teu rosto, nos teus olhos, vejo o rosto e os olhos de Ulisses. | Open Subtitles | في وجهك وفي عينيك أنا رأيت كل بين حين وآخر وجه وعينا أوديسيوس |
| Havia heróis no passado. Ulisses era um verdadeiro herói! | Open Subtitles | أجاممنون، أجاكس، أوديسيوس هؤلاء كانوا أبطالا |
| O fantasma de Ulisses já assombrou esta casa por muito tempo. | Open Subtitles | شبح أوديسيوس سكن هذا البيت فترة طويلة كافية |
| Ulisses, o destruidor e saqueador de Tróia. | Open Subtitles | قل له انه كان أوديسيوس أوديسيوس، مدمر المدن |
| Vem Ulisses, o Olimpo aguarda-te. | Open Subtitles | فقط نحن الاموات ندرك معناه هيا، يا أوديسيوس الأوليمب تنتظرك |
| Somente Ulisses poderia dobrá-lo. | Open Subtitles | فقط أوديسيوس يستطيع ثنيه بمساعدة آلهة أثينا |
| E o primeiro-oficial pega numa corda e ata o Odisseu ao mastro com um nó simpático. | TED | وربط أوديسيوس الى الصارية ربطاً محكماً بعقدة جميلة ومن ثم يقوم أوديسيوس بوظيفته بالادعاء ويقول |
| Solta-me." E o primeiro-oficial sensatamente resiste e não solta Odisseu. | TED | ولا يفك وثاق أوديسيوس ومن ثم يقول أوديسيوس أرى انك استوعبت الفكرة .. |
| Este é como o Odisseu quando ele está a ouvir a canção. | TED | والتي هي نفس أوديسيوس عندما يستمع للأغنية |
| - Demorará sempre tempo demais. Sem Odisseu, cada dia dura uma eternidade. | Open Subtitles | لا يمكن ان يكون قريب بما فيه الكفاية كل يوم بدون أوديسيوس يدوم الى الأبد |
| Estou vivo, eu, Odisseu, vivo! Não me consegues impedir! | Open Subtitles | -انا حى ,أوديسيوس حى ولن تتمكن من أيقافى |
| És esperto, Odisseu de Ítaca, mas não és muito sensato. | Open Subtitles | -أنت رجل ذكى يا أوديسيوس ولكنك لست رجل حكيماُ |
| Rei Odiseo, falou bem e sábiamente. | Open Subtitles | الملك أوديسيوس , تكلّمت جيدا وبحكمة |