"أودّكِ أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • preciso que
        
    • queria que
        
    preciso que te vás embora. preciso que faças isso por mim. Está bem? Open Subtitles أودّكِ أن تغادري، أودّكِ أن تفعلي هذا من أجلي، إتّفقنا؟
    E preciso que me ajudes a mantê-los escondidos. Estás completamente louco. Open Subtitles والآن هم لديّ، أودّكِ أن تساعديني في إبقائهم مخبئين
    - preciso que saias daqui. - Não quero que me vejas a morrer. Open Subtitles أودّكِ أن تخرجي من هنا، لا أودّكِ أن تراقبيني أحتضر.
    Eu disse que não queria que tu passasses muito tempo lá fora. Open Subtitles اذكر أنّي أخبرتكِ أنّي لا أودّكِ أن تقضي الكثير من الوقت هناك.
    Eu queria que você fosse ver um amigo meu. Open Subtitles أودّكِ أن تزوري دكتور صديق لي
    preciso que lhe dês uma mensagem por mim. Open Subtitles أودّكِ أن توصّلي له رسالة من أجلي.
    Muito bem. preciso que me faças uma coisa. Open Subtitles حسنٌ، أودّكِ أن تسديني عملاً.
    Bonnie, ouve-me. Preciso da tua ajuda. preciso que me digas onde estão os caixões. Open Subtitles اصغي إليّ يا (بوني)، أحتاج مساعدتكِ، أودّكِ أن تُخبريني أين تلكَ التوابيت.
    Elena, preciso que venhas lá acima comigo. Open Subtitles (إيلينا)، أودّكِ أن تأتي معي للطابق العلويّ.
    preciso que digas "Sim" uma vez mais. Open Subtitles {\pos(192,230)}أودّكِ أن تقولي "موافقة" مرّة أخرى
    preciso que trates dos feridos. Open Subtitles أودّكِ أن ترعي الجرحى
    Molly, preciso que me faça um favor. Open Subtitles -مولي) ، أودّكِ أن تفعلي لي شيءً) .
    Lois, não queria que tivesses de fazer essa escolha. Open Subtitles (لويس)، لم أودّكِ أن تتعرّضي لإتخاذ قرار مثل هذا.
    - Não queria que te preocupasses. Open Subtitles -لا أودّكِ أن تقلقي .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus