Quero agradecer à Vice-Presidente, bem como à bancada feminina pelo seu apoio durante todo este longo dia. | Open Subtitles | أنا أود شكر نائبة الرئيس وكذلك لجنة النساء من أجل دعمهم خلال هذا اليوم الطويل |
Quero agradecer ao povo americano pelo seu apoio esmagador esta noite. | Open Subtitles | أود شكر الشعب الأمريكي على دعمهم الطاغي الليلة |
Gostava de agradecer a todos por fazerem do desfile um sucesso espectacular. | Open Subtitles | أود شكر الجميع لجعل العرض ناجحاً بشكل مدهش |
Gostava de agradecer a todos vós por terem vindo. | Open Subtitles | تهزز التواضع والصحة حسناَ أود شكر الجميع على الحضور |
Gostaria de agradecer aos membros da nossa Comissão do Memorial hoje aqui presentes, que trabalharam incansavelmente para tornar possível este monumento. | Open Subtitles | أود شكر أعضاء لجنة يوم الذكرى الحاضرين معنا اليوم، والذين عملوا بجهد حتى يخرج احتفال اليوم للنور. |
Gostaria de agradecer aos nossos dois candidatos... e lembrar a todos que as eleições começam pontualmente às 17h. | Open Subtitles | أود شكر مرشحينا وأذكر الجميع بأن الإقتراع يبدأ على الفور في الـ5.00 ماساءً |
Quero agradecer a todos por terem vindo ao funeral do Nibbles hoje. | Open Subtitles | أود شكر الجميع على حضورهم اليوم لجنازة (نيبلز) |
Está bem, Quero agradecer ao Rodney pelo seu tempo. E desejo-lhe... | Open Subtitles | حسناً، أود شكر (رودني) على وقته ... و أتمنى |
("... e Quero agradecer em particular a dois fantásticos membros do MIT ...") Eu estava a ver o vídeo desta palestra, fora de casa, apenas num jornal. | TED | ("...وخاصة أود شكر اثنين من أكثر الأفراد تمييزا في جامعة ماساشوستس للتكنولوجيا...") شاهدت فيديو الخطاب مباشرة خارج الجامعة،بل على الجريدة. |
Quero agradecer a todos quantos falaram na tarde de hoje. | Open Subtitles | أود شكر جميع |
Gostava de agradecer aos bravos homens e mulheres que defenderam o nosso campus hoje. | Open Subtitles | أود شكر الرجال والنساء الشجعان من دافعوا عن حرمنا الجامعي اليوم |
Neste momento, Gostava de agradecer ao Sr. Cleo McDowell... que é o responsável pela boa comida e bebidas que temos tido esta noite. | Open Subtitles | قبل قول المزيد أود شكر السّيد (كليو ماكداول)ً المسؤول عن الطعام و الشراب هنا الليلة |
Mas, acima de tudo, Gostava de agradecer à Jenny Humphrey, à sensacional Jenny Humphrey. | Open Subtitles | لكن فوق كل شيء أود شكر (جيني همفري) الرائعة (جيني همفري) |
Gostava de agradecer ao promotor Chase, por representar o meu amigo John Diggle e garantir que a justiça fosse feita. | Open Subtitles | بلى. أود شكر المدعي العمومي (تشايس) الذي حاد عن مضمار عمله لتمثيل صديقي (جون ديجل) |
Gostava de agradecer à Academia e a toda a boa gente de Galesburg, Illinois por fazerem de mim o que sou hoje. | Open Subtitles | ... أود شكر الأكاديمية ... (وكل أناس (غالزبيرغ، إلينوي لما أوصلوني إليه اليوم |
Gostaria de agradecer ao nosso patrocinador, o Serviço Postal dos EUA. | Open Subtitles | أود شكر المنظم الخاص, يو اس لخدمة البريد. |
Gostaria de agradecer a vossa paciência, mas sinto que necessitamos de mais tempo para deliberar. | Open Subtitles | أود شكر الجميع على صبرهم لكني أرى أننا نحتاج مزيداَ من الوقت للتشاور لذلك لن نصرح بقرار آخير حتى وقت لاحق في هذا الأسبوع |
Gostaria de agradecer a Mr. White por se ter juntado a nós, hoje. | Open Subtitles | أود شكر السيد "وايت" لانضمامه لنا اليوم. |
Eu Gostaria de agradecer ao Luke Cage pelo trabalho que tem feito em Harlem. | Open Subtitles | أنا مثلاَ, أود شكر"لوك كيج" على كل ما فعله في"هارلم". |
Gostaria de agradecer a todos os que tornaram possíveis estas 24 horas. | Open Subtitles | أود شكر جميع مَن جعل آخر 24 ساعة ممكنة |