Então, a menos que me vá levar para alguma prisão da finanças... gostava mesmo de ir agora para casa. | Open Subtitles | ـ ولذا ، ما لم تكن تريد أن تضعني في سجنٍ ما أو خلافه ـ فإني أود فعلاً الذهاب إلى البيت الآن |
Vamos sentar-nos e chegar a acordo porque gostava mesmo de servir a vossa festa. | Open Subtitles | دعونانجلسونفكرفيشئ.. لأنني أود فعلاً أن أكون المسؤولة عن طعام هذه الحفلة |
Gostava de ajudá-lo Adjunto, gostava mesmo mas operamos na base de informação q.b.. | Open Subtitles | أود مُساعدتك أيّها المفوض، أود فعلاً... لكنّنا نعمل بدافع الحاجة لمعرفة مزيد من التفاصيل. |
Sabes, se estiveres disposta a isso, gostaria imenso de trabalhar com eles. | Open Subtitles | ...اتعرفين, إذا رغبتي أود فعلاً العمل معهم |
gostava mesmo de voltar. | Open Subtitles | و أود فعلاً أن أعود للعمل هُناك. |
gostava mesmo de conhecer esse tipo. | Open Subtitles | أود فعلاً مقابلة هذا الرجل |
Mas gostava mesmo que ficasses. | Open Subtitles | ـ أود فعلاً لو أنك بقيت |
Agora, gostava mesmo de trabalhar. | Open Subtitles | الآن أنا أود فعلاً أن أعمل |