Só quero dizer que não quero passar mais tempo nenhum longe de ti, do que tenho passado. | Open Subtitles | أود فقط القول أنني لا أرغب بإضاعة المزيد من الوقت بعيداً عنكِ أكثر مما ينبغي علي |
Antes de mais, Só quero dizer que, sem a ajuda da Cookie Lyon, o meu braço direito, isto não teria sido possível. | Open Subtitles | حسناً, قبل أن تقول أي شي أود فقط القول بدون مساعدة ( كوكي لايون ) الشخص رقم واحد عندي فلن يكون هذا ممكناً |
Antes de mais, Só quero dizer que, sem a ajuda da Cookie Lyon, o meu braço direito, isto não teria sido possível. | Open Subtitles | حسناً, قبل أن تقول أي شي أود فقط القول بدون مساعدة ( كوكي لايون ) الشخص رقم واحد عندي فلن يكون هذا ممكناً |
queria dizer, primeiro que tudo que namorar nunca é aborrecido, seja como for. | TED | أود فقط القول في البداية أنه يستحيل أن تكون المواعدة مضجرة. |
Só queria dizer que como mulher africana, acredito que a dieta que precisamos é mesmo para afastar a crença maluca que há algo de errado com um lindo traseiro. | TED | أود فقط القول أنه وكمرأة أفريقية أعتقد بأن الحمية التي نحتاجها هي التخلص الفعلي من الاعتقاد المجنون بأن هناك شيء ليس على ما يرام بخصر ممتلئ. |
Só quero dizer, que percebemos. | Open Subtitles | أود فقط القول إننا نفهم. |
Eu só queria dizer que o piquenique vai ser um bom sítio para nos aproximarmos e formar relações com outras pessoas. | Open Subtitles | أود فقط القول بأن هذا الحفل سيكون مناسبا للتعرف إلى آخرين واقامة علاقات جديدة معهم |