Sabem o que quero dizer a essa gente das prisões? | Open Subtitles | هل تعرفون ما أود قوله لمسؤولين ذلك السجن؟ |
Lembro-me da dor, mas não do que quero dizer. | Open Subtitles | إني أتذّكر الألم ولا يُمكنني تذّكر ما كنتُ أود قوله. |
Só te digo que o importante é que te sintas feliz. | Open Subtitles | ما أود قوله هو أن أهم شيء هو أن تسعد نفسك |
Então, isto é o que queria dizer. | Open Subtitles | لأننا فقط سنكون كما نحن معًا لذلك هذا ما أود قوله |
O que gostava de dizer é que ainda estamos à procura dos verdadeiros assassinos. | Open Subtitles | ما أود قوله هو أننا ما زلنا نبحث عن القتلة الحقيقيين |
Há uma coisa que eu gostaria de dizer. | Open Subtitles | هناك شيء أود قوله. |
- Tenho tanta coisa para te dizer e sei que agora não é o momento. | Open Subtitles | -ثمّة الكثير ممّا أود قوله لكِ وأعلم أن الوقت غير مناسب |
Não era isso que eu ia dizer. | Open Subtitles | ليس هذا ما أود قوله |
O que é preciso dizer é que nenhuma máquina de Turing, nenhum computador consegue prever o que uma rede de cérebros consegue fazer. | TED | ما أود قوله هو أنه لا توجد آلة تورنج، ولا حاسوب يمكنه أن يتنبأ بما ستفعله الشبكة الدماغية. |
A última coisa que eu quero dizer é que tive muita sorte com os meus mentores e com pessoas que tiveram papeis importantes na minha vida. | TED | آخر شيء أود قوله هو أنني كنتُ محظوظًا جدًا بالمدربين والناس الذين لعبوا دورًا مهما في حياتي. |
O que quero dizer é que tu já tens 18 anos e estou de olho em ti. | Open Subtitles | ما أود قوله , أنت في 18 من العمر و أني أراقبك |
Há uma coisa que quero dizer. Foi fantástico. | Open Subtitles | ،حسنٌ ، ثمة أمر أود قوله هذا رائع |
A última coisa que quero dizer, antes de passar às perguntas, é que o extenso trabalho que fizemos, o pedido de uma revisão ética, a inovação nesse aspeto assim como no aspeto técnico, tem sido amplamente discutido na comunidade científica, na comunidade legal e aos mais altos níveis do governo. | TED | والموضوع الأخير الذي أود قوله قبل أن أفتح باب الاسئلة عن العمل المضني الذي قمنا به بمراجعة المسائل الاخلاقية لهذا العمل هذا فضلا عن مراجعة الجوانب الفنية وتمت مناقشته بشكل عام في الاوساط العملية وعند واضعي القوانين وعلى أعلى المستويات في الحكومة الفيدرالية. |
É como eu te digo. Quem quer ficar com uma bruxa? | Open Subtitles | كلّ ما أود قوله أن، من يريد أن يكون مع ساحرة؟ |
Eu digo que se não se consegue ver, ouvir ou sentir, é porque não existe! | Open Subtitles | كل ما أود قوله هو أن كل شيء لا نستطيع رؤيته , سماعه , أو الشعور به فهو إذاً غير موجود |
Só digo que terão de se fazer escolhas difíceis, percebe? | Open Subtitles | كل ما أود قوله أنه ستكون هناك خيارات صعبة لنقوم بها، تَعْرفين؟ |
Sim, queria dizer, de facto ... mas antes de dizer seja o que for, também gostaria de perguntar algo | Open Subtitles | "نعم.. هناك شىء أود قوله" "لكن قبل ذلك هناك شىء أريد السؤال عنه" |
Há só uma coisa que queria dizer, se estiverem de acordo. | Open Subtitles | -لنأكل هنالك ما أود قوله إذا لم يكن هنالك أيّ مانع |
Tenho uma coisa que te queria dizer. | Open Subtitles | لدى شيئا أود قوله |
Tenho uma coisa que gostava de dizer, na verdade. | Open Subtitles | لدي شيء بالواقع أود قوله |
Espere, gostava de dizer uma coisa. | Open Subtitles | بلى، ثمة شيء أود قوله |
Tenho uma coisa que eu gostaria de dizer. | Open Subtitles | لدي شيء أود قوله |
- O que eu gostaria de dizer é... | Open Subtitles | - ما أود قوله هو ... |
Filha, tenho uma coisa muito importante para te dizer. | Open Subtitles | ابنتي، عندي شيء مهم أود قوله لك |
Exatamente o que eu ia dizer. | Open Subtitles | أود قوله بالضبط |