ويكيبيديا

    "أود قوله" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que quero dizer
        
    • digo
        
    • queria dizer
        
    • gostava de dizer
        
    • que eu gostaria de dizer
        
    • para te dizer
        
    • que eu ia dizer
        
    • dizer é que
        
    • quero dizer é
        
    Sabem o que quero dizer a essa gente das prisões? Open Subtitles هل تعرفون ما أود قوله لمسؤولين ذلك السجن؟
    Lembro-me da dor, mas não do que quero dizer. Open Subtitles إني أتذّكر الألم ولا يُمكنني تذّكر ما كنتُ أود قوله.
    Só te digo que o importante é que te sintas feliz. Open Subtitles ما أود قوله هو أن أهم شيء هو أن تسعد نفسك
    Então, isto é o que queria dizer. Open Subtitles لأننا فقط سنكون كما نحن معًا لذلك هذا ما أود قوله
    O que gostava de dizer é que ainda estamos à procura dos verdadeiros assassinos. Open Subtitles ما أود قوله هو أننا ما زلنا نبحث عن القتلة الحقيقيين
    Há uma coisa que eu gostaria de dizer. Open Subtitles هناك شيء أود قوله.
    - Tenho tanta coisa para te dizer e sei que agora não é o momento. Open Subtitles -ثمّة الكثير ممّا أود قوله لكِ وأعلم أن الوقت غير مناسب
    Não era isso que eu ia dizer. Open Subtitles ليس هذا ما أود قوله
    O que é preciso dizer é que nenhuma máquina de Turing, nenhum computador consegue prever o que uma rede de cérebros consegue fazer. TED ما أود قوله هو أنه لا توجد آلة تورنج، ولا حاسوب يمكنه أن يتنبأ بما ستفعله الشبكة الدماغية.
    A última coisa que eu quero dizer é que tive muita sorte com os meus mentores e com pessoas que tiveram papeis importantes na minha vida. TED آخر شيء أود قوله هو أنني كنتُ محظوظًا جدًا بالمدربين والناس الذين لعبوا دورًا مهما في حياتي.
    O que quero dizer é que tu já tens 18 anos e estou de olho em ti. Open Subtitles ما أود قوله , أنت في 18 من العمر و أني أراقبك
    Há uma coisa que quero dizer. Foi fantástico. Open Subtitles ،حسنٌ ، ثمة أمر أود قوله هذا رائع
    A última coisa que quero dizer, antes de passar às perguntas, é que o extenso trabalho que fizemos, o pedido de uma revisão ética, a inovação nesse aspeto assim como no aspeto técnico, tem sido amplamente discutido na comunidade científica, na comunidade legal e aos mais altos níveis do governo. TED والموضوع الأخير الذي أود قوله قبل أن أفتح باب الاسئلة عن العمل المضني الذي قمنا به بمراجعة المسائل الاخلاقية لهذا العمل هذا فضلا عن مراجعة الجوانب الفنية وتمت مناقشته بشكل عام في الاوساط العملية وعند واضعي القوانين وعلى أعلى المستويات في الحكومة الفيدرالية.
    É como eu te digo. Quem quer ficar com uma bruxa? Open Subtitles كلّ ما أود قوله أن، من يريد أن يكون مع ساحرة؟
    Eu digo que se não se consegue ver, ouvir ou sentir, é porque não existe! Open Subtitles كل ما أود قوله هو أن كل شيء لا نستطيع رؤيته , سماعه , أو الشعور به فهو إذاً غير موجود
    digo que terão de se fazer escolhas difíceis, percebe? Open Subtitles كل ما أود قوله أنه ستكون هناك خيارات صعبة لنقوم بها، تَعْرفين؟
    Sim, queria dizer, de facto ... mas antes de dizer seja o que for, também gostaria de perguntar algo Open Subtitles "نعم.. هناك شىء أود قوله" "لكن قبل ذلك هناك شىء أريد السؤال عنه"
    Há só uma coisa que queria dizer, se estiverem de acordo. Open Subtitles -لنأكل هنالك ما أود قوله إذا لم يكن هنالك أيّ مانع
    Tenho uma coisa que te queria dizer. Open Subtitles لدى شيئا أود قوله
    Tenho uma coisa que gostava de dizer, na verdade. Open Subtitles لدي شيء بالواقع أود قوله
    Espere, gostava de dizer uma coisa. Open Subtitles بلى، ثمة شيء أود قوله
    Tenho uma coisa que eu gostaria de dizer. Open Subtitles لدي شيء أود قوله
    - O que eu gostaria de dizer é... Open Subtitles - ما أود قوله هو ...
    Filha, tenho uma coisa muito importante para te dizer. Open Subtitles ابنتي، عندي شيء مهم أود قوله لك
    Exatamente o que eu ia dizer. Open Subtitles أود قوله بالضبط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد