Gostava que me falasse do livro. A sério. Sou uma boa crítica. | Open Subtitles | أود لو أسمع عن كتابتك، أود ذلك حقاً فأنا محررة جيدة |
Só Gostava que alguém, um dia, me pedisse em casamento, só isso. | Open Subtitles | أود لو يسألنى شخص ما ولو مرة واحدة، هذا كلّ شيء |
Bom. Agora Gostaria que respondessem mentalmente a algumas perguntas. | TED | والآن أود لو أنكم تجيبون ذهنيا عن الأسئلة التالية: |
Gostaria que tivesse sido mais persistente com os seus e-mails, Susan. | Open Subtitles | كنت أود لو تكونى أكثر حسما فى بريدك الألكترونى يا سوزان |
Há imensas coisas que Gostaria de ter feito de forma diferente. | Open Subtitles | هناك العديد من الأشياء التى أود لو فعلتها بطريقة مختلفة |
Mas Gostaria de ter sido consultado quanto a essa escolha. | Open Subtitles | أو حياتي ولكن كنت أود لو أنكم استشرتوني باختياركم |
Quem me dera que isto não acabasse assim. | Open Subtitles | أود لو أن الأمور لم تكن على هذا النحو |
Gostava de poder mostrar-vos aquela engenhoca. | TED | أود لو كنت قادرا عرض تلك الأداة الغريبة أمامكم، |
Gostava de o ter conhecido da maneira como fala dele. Ele ter-te-ia domado. | Open Subtitles | الطريقة التى تتحدثين بها عنه تجعلنى أود لو كنت عرفته كأن يقضى عليك بالضحك |
Gostava que tivesses contado antes sobre o cão, Michael. | Open Subtitles | كنت أود لو أخبرتنى مبكرا بخصوص الكلب يا مايكل كنت سأقوم بتأجيل الجنازه |
Gostava de te ajudar mas... Estou sem dinheiro. Posso fazê-lo, para ti por uns... | Open Subtitles | أود لو انني استطيع مساعدتك يا صديقي ولكن في الحقيقه لن افعلها بأقل من 5 آلاف |
Gostava que os estudantes não soubessem de nada. | Open Subtitles | عطلتنا الإنتصافية التي تمتد لاسبوعين تنتهي في الغد أود لو أن ينتهي الأمر بسرعة |
Gostava de apresentar a minha demissão, com efeitos imediatos. | Open Subtitles | كم أود لو أن أعجل إستقالتى أفعلها الأن |
Erick Clammons ofereceu-se para assumir minhas responsabilidades do dia a dia e eu Gostaria que tu assumisses o lugar dele. | Open Subtitles | اريك لامنسوف سيتولى ادارة مسؤلياتي اليومية و كنت أود لو أخذت مكانه |
Gostaria que houvesse alguma maneira de vos provar isso. | Open Subtitles | كنت أود لو أن هناك طريقة يمكن بها أن أثبت هذا لك |
Gostaria que estivésseis comigo agora, para que vísseis o sofrimento com que vos escrevo. | Open Subtitles | ..كم أود لو أنك معي الأن لكي ترى مقدار الآلم الذي أتحمله للكتابة إليك |
Meu Deus, como Gostaria que tudo isso fosse verdade. | Open Subtitles | ياإلهي , كم أود لو كانت هذه الأشياء صحيحة |
Eu Gostaria que informasse o proprietário que acabaste de mandar embora o Stuart Pritchard. | Open Subtitles | أود لو أن تقوم بإخطار المالك الخاص بك بأنك قمتَ برد ستيوارت بريتشارد. |
Só algumas coisas que eu Gostaria de ter de volta e desfazer, sabe? | Open Subtitles | فقط بعض الأشياء أود لو أستطيع أن أعود وأستعيدها , تعرفين ؟ |
Gostaria de fazer uma pausa e de voltar a chamar a testemunha, Sra. Dra. Juíza. | Open Subtitles | أود لو نذهب لإستراحة قصيرة مع منحي الحق في إعادة طلب الشاهدة حضرة القاضي |
Agora, agora, Gostaria de poder dizer que lamento isso, mas é tarde de mais, ele partiu. | Open Subtitles | الآن أود لو أقول اسف على كل ذلك هذا متأخر جدا. لقد ذهب |
"Quem me dera que estivéssemos ambos do outro lado do mar. | Open Subtitles | أود لو كان كلانا في أرض ما بعد البحر |