Senhoras e senhores, apresento-vos o criador, o Dr. Nick Riviera. | Open Subtitles | سيداتي سادتي، أود منكم مقابلة المخترع، الطبيب (نيك ريفييرا) |
Martha, Mr. e Mrs. Hanson, apresento-vos a minha mãe, Alexandra, e a minha irmã, Jennifer. | Open Subtitles | (مارثا)، سيد وسيدة (هانسون) أود منكم مقابلة أمي (أليكساندرا) وأختي (جينيفر) |
Para começar, gostaria que dessem uma olhadela aos programas. | Open Subtitles | أولاً، أود منكم أن تلقوا نظرة على البرنامج |
E gostaria que dessem uma olhadela | Open Subtitles | و أود منكم إلقاء نظرة |
Mas, em vez disso, gostava que vocês imaginassem que estão a olhar para sete milhões de pessoas apinhadas aqui ao meu lado. | TED | ولكن بدلًا من ذلك، أود منكم أن تتخيلوا أنكم تنظرون إلى سبعة ملايين شخص مكتظين هنا بجانبي اليوم. |
gostava que viessem comigo numa visita de estudo. Gostava de ir à praia e levá-los a todos à praia para gozarmos o ar do mar e a maresia. | TED | أود منكم مشاركتي في رحلة ميدانية، وأريد أن أذهب إلى الشاطئ وأن آخذكم كلكم إلى الشاطئ فنستمتع بجو البحر والرذاذ المالح. |
Mãe, Pai, apresento-vos o Clark. | Open Subtitles | أمي، أبي، أود منكم مقابلة (كلارك) |
Antes de avançarmos, gostava que todos soubessem isto: | Open Subtitles | قبل أن نستمر أكثر من هذا أود منكم جميعاً أن تعرفوا هذا |
Assim, gostava que todos saíssem para poder falar com o meu director. | Open Subtitles | لذا، أود منكم جميعاً الرحيل الآن لكي اتحدث مع مخرجي |
Capitão, não sei o que é isto, mas gostava que os três saíssem. | Open Subtitles | كابتن , أنا لا أعرف ما هذا لكن أود منكم الذهاب |
e avaliam as vossas fontes. gostava que escutassem este "clip" de 40 segundos, de Greg Fishel, um dos melhores meteorologistas da TV, nos EUA, na área de Raleigh, Durham. | TED | أود منكم أن تستمعوا إلى هذا المقطع الصوتي، مدته 40 ثانية من أحد أفضل خبراء الأرصاد الجوية في الولايات المتحدة، كريك فيشل، في رالي في منطقة دورهام. |
gostava que me fizessem um favor. | Open Subtitles | -قبل أن نبدأ .. أود منكم جميعا أن تصنعوا لي معروفا |