Vossa Excelência, Massada será tão gloriosa como o seu palácio em Jerusalém. | Open Subtitles | ـ جلالتك سيكون هذا البيت سيكون عظيم بقدر مركزك في أورشليم |
Em Antioquia, disseram que fora para Jerusalém. | Open Subtitles | لقد قالوا لى فى أنطاكية أنه قد ذهب إلى أورشليم |
Partimos em cruzada para recuperar o reino de Jerusalém. | Open Subtitles | نحن ذاهبون في حملة صليبية "لإسترداد مملكة "أورشليم |
Porque é que ameaças há anos juntar-te a uma caravana para Jerusalém, mas nunca o fazes? | Open Subtitles | لماذا تهددين منذ سنوات للرحيل مع القوافل إلى أورشليم ولكنك لم تفعلي ذلك للآن ؟ |
Mas por agora, devias procurar-me nas ruas de Jerusalém, dançando | Open Subtitles | ولكن حالياً عليك أن تبحث عني في شوارع أورشليم أرقص |
Após esta colina estamos no caminho para Jerusalém | Open Subtitles | هيا اعتليا ذلك التل ، على الطريق المؤدى إلى أورشليم |
Vou regressar a Jerusalém e encontrar um sítio para viveres. | Open Subtitles | سأعود إلى أورشليم للبحث عن مكان للعيش فيه |
Vocês serão as minhas testemunhas em Jerusalém, em toda a Judeia e Samaria e nos confins da Terra. | Open Subtitles | هل سيكون لي شهودا في أورشليم وفي كل اليهودية والسامرة وإلى أقاصي الأرض. |
Só então encontraremos salvação quando Nosso Senhor, Jesus Cristo, voltar, para estabelecer um novo Reino de Deus, em Jerusalém. | Open Subtitles | عندها فقط سنجد الخلاص عندما ربنا، يسوع المسيح يعود الى مملكته الجديدة من الله في أورشليم |
As pessoas não agiriam assim se soubessem que o reino de Nosso Senhor, Jesus Cristo, está a chegar a Jerusalém. | Open Subtitles | الناس سوف لن تتصرف بهذه الطريقة لو كانوا يعلمون ان مملكة ربنا، يسوع المسيح قادمة الى أورشليم |
Apenas tereis de ver as ruas pacíficas de Jerusalém para ver... | Open Subtitles | عليك فقط رؤية شوارع أورشليم ...خالية من المتاعب لنرى ما |
Mas sei do dano que esse homem fez ao vosso povo de Jerusalém. | Open Subtitles | لكنني أعرف مقدار الضرر الذى يسببه هذا الرجل لشعبك في أورشليم |
Alguém deverá ir a Jerusalém, dizer a Caifás o que está acontecer. | Open Subtitles | نحتاج لشخص للذهاب إلى أورشليم ويقول لقيافا عما يحدث |
Os judeus lutaram até os gregos fugirem de Jerusalém. | Open Subtitles | حاربَ اليهود بشراسة حتى رحل الإغريق عن "أورشليم" |
Enquanto o forasteiro se envolve num debate filosófico com os dois colegas, e faz profecias sinistras sobre os destinos deles, o leitor é subitamente transportado a Jerusalém do século I. | TED | وما أن يتمكن من خرط محادثيه في جدال فلسفي معطيّاً إياهم تنبؤات ببؤس أقدارهم يُقذف القارئ في أورشليم القرن الأول على حين غرة |
Ele vem de Jerusalém. | Open Subtitles | لقد جاء من أورشليم "صائد سمك " سيمون " و يدعى " بيتر |
Vivi aqui até os 14 anos. Jerusalém era meu lar. | Open Subtitles | لقد عشت هنا حتى سن الـ 14 أورشليم" كانت وطنى" |
Em Jerusalém, correrăo contra os melhores do mundo... e o campeăo do oriente, Messala, com seus demônios negros. | Open Subtitles | عندما يذهبوا إلى "أورشليم" , سيتسابقوا .... أمام أقوى الفرق العالمية بدون ذكر بطل الشرق ... |
la para Jerusalém e soube que os egípcios estão rondando. | Open Subtitles | فى طريقى إلى " أورشليم " ، وصلنى أخبار أن المصريين فى جولة مرة أخرى |
Davi está morto em Jerusalém e eu, Adonias, sou seu herdeiro. | Open Subtitles | إن " داود " يرقد ميتاً فى " أورشليم" و إننى وريثه " أدونيا" |