- Uns turistas americanos tentaram fumar um charro com o tipo errado, e foram raptados, no Uzbequistão. | Open Subtitles | ماذا؟ بَعْض السوّاح الجوّالين الأمريكيينِ يجربون تدخين المخدرات مَع الرجالِ الخاطئينِ وتم إختطافهم في أوزبكستان. |
Tapetes de sítios como a Chechénia, Uzbequistão. | Open Subtitles | نعم، بسط، مِنْ الأماكنِ مثل الشّيشان، أوزبكستان. |
O gabinete do primeiro-ministro do Uzbequistão quer que falemos com a Polícia. | Open Subtitles | اتصل مكتب الوزير الأول في أوزبكستان يريدوننا أن نتحدث مع كبير الشرطة |
Foi crucial na libertação dos reféns do Uzbequistão, não foi? | Open Subtitles | هي كَانتْ حاسمةَ في تَحرير رهائنِ أوزبكستان. |
Recentemente perguntou-me se estaria interessado em obter um conjunto de códigos de comunicação usado pelas forças terrestres no Uzbekistão ao longo da fronteira | Open Subtitles | مؤخرا سألني إذا أنا سأهتمّ به حصول على مجموعة رموز الإتصال مستعملة من قبل قوّات أوزبكستان الأرضيّة على طول الحدود. |
No Sábado, como Deus não tinha documentos, foi deportado para o Uzbequistão. | Open Subtitles | السبت بما أن الرب لا يملك أوراق رسمية فقد تسبب بترحيل نفسه إلى أوزبكستان |
O Uzbequistão não tem acordo de extradição. | Open Subtitles | أوزبكستان لا يوجد لديه معاهدة لتسليم المجرمين مع الولايات المتحدة. |
Se tentarem sair, a vossa estadia no Uzbequistão será mais longa do que esperavam. | Open Subtitles | إذا حاولت ترك ، مكوثك في أوزبكستان سوف تكون أطول كثيرا مما كنت تتمناه ، هم ؟ |
Veio do Uzbequistão para os EUA durante a Perestroika. | Open Subtitles | جاء إلى الولايات المتّحدة من أوزبكستان أثناء perestroika. أخفق في الذكر على آي ه. |
Uzbequistão, na fronteira com o Afeganistão. | Open Subtitles | "{\cH000000\3cH00FFFF}"أوزبكستان"، على حدود "أفغانستان |
16 pessoas morreram na fronteira entre Uzbequistão e no Afeganistão. | Open Subtitles | 16شخص ماتوا على الحدود بين "أوزبكستان" و "أفغانستان". |
Um dos reféns do Uzbequistão era espião. | Open Subtitles | احد الرهائنِ في أوزبكستان كَان جاسوسا. |
"Segundo as autoridades uzbeques, Aleksandr Nabiyev, um padre local da região Tashkent, do Uzbequistão..." | Open Subtitles | \" ووفقا للسلطات الأوزبكية ، الأب ألكسندر نبييف ، كاهن محلي في طشقند المنطقة أوزبكستان \" - |
O Uzbequistão ainda fazia parte da União Soviética. | Open Subtitles | كان لا يزال أوزبكستان جمهورية المكونة الاتحاد السوفياتي . |
O Uzbequistão é um assunto delicado para o Dpt. de Estado. | Open Subtitles | (أوزبكستان) أمر حساس بالنسبة لوزارة الخارجية |
Não posso autorizar nenhuma missão no Uzbequistão. | Open Subtitles | رسمياً, لا أستطيع السماح بأية مهمة إلى (أوزبكستان) |
Foi a estratégia que usámos com o Kasim no Uzbequistão e não resultou. | Open Subtitles | تلك الإستراتيجية إستخدمناها مع (قاسم)، في (أوزبكستان) |
Na fronteira entre Uzbequistão e no Afeganistão. | Open Subtitles | الحدود بين "أوزبكستان" و "أفغانستان". |
O Sloane deu-lhe a tarefa de adquirir os códigos de comunicações do grupo terrestre do Uzbekistão. | Open Subtitles | هي لن تقول لماذا. كلّف سلون بمهمّتك لإكتساب أوزبكستان رموز إتصال قوّة أرضيّة. |
Você deixará uma cópia dos códigos quando voltar do Uzbekistão de forma a que possamos descobrir para o que eles os querem. | Open Subtitles | أنت ستسقط نسخة مباشرة الرموز عندما تعود من أوزبكستان لذا نحن يمكن أن نفهم ما هم حقا ل. |
Tivémos noticias da análise dos códigos que adquiriram no Uzbekistão. | Open Subtitles | نحن فقط سمعنا من التحليل حول الرموز إكتسبت في أوزبكستان. |