Apresentará as medalhas da Libertação aos veteranos da Resistência. | Open Subtitles | سيقدم أوسمة التحرير إلى محاربين المقاومة. |
Não houve pensões para as famílias, nem lhes atribuíram medalhas. | Open Subtitles | ولم تدفع إعانات لعائلاتهم ولم يمنحوا أوسمة |
Nicolás Ricardo Márquez era um veterano condecorado da Guerra dos Mil Dias cujos relatos da rebelião contra o governo conservador da Colômbia levaram Gabriel García Márquez a uma posição socialista. | TED | نيكولاس ريكاردو ماركيز كان محاربًا حصل على أوسمة لحرب الألف يوم كما أنه قاد التمرد ضد حكومة كولومبيا المحافظة دافعًا غابرييل غارسيا ماركيز إلى تبنّي النظرة الاشتراكية. |
Um agente condecorado, veterano de 13 anos na esquadra de Los Angeles... | Open Subtitles | ،ضابط الشرطة الحاصل على أوسمة رفيعة . قضى 13 عاما ً فى شرطة لوس أنجيلوس |
Vão todos receber uma medalha por isto. Fantástico! Raios! | Open Subtitles | جميعكم سوف تحصلون على أوسمة لعملكم هذا، اللعنة |
Gostei de disparar. Mas não recebi nenhuma medalha. | Open Subtitles | أحب إطلاق النار لكنني لم أحصل على أية أوسمة |
Para a libertação do povo chinês, sacrificaram as suas vidas e assim, serão postumamente condecorados como heróis. | Open Subtitles | من اجل تحرير الشعب الصيني ضحوا بأرواحهم لهذا سيتم تقليدهم أوسمة البطولة |
Tantas condecorações navais para um Zé Ninguém. | Open Subtitles | العديد من أوسمة البحرية بالنسبة لشخص غير مهم. |
Fiz muita coisa. Não pelas medalhas nem à cata de elogios. | Open Subtitles | فعلت أشياء ، لم أفعلها للحصول على ميداليات لم أفعلها للحصول على أوسمة |
Ao encontrar as medalhas do meu pai, senti que me dizia o caminho a seguir. | Open Subtitles | عندما وجدت أوسمة أبي، شعرت أنه يخبرني أي طريق يجب أن أسلكه |
E que estávamos a usar medalhas de um país extinto... portanto medalhas fora de moda. | Open Subtitles | وارتداء أوسمة دولة لا وجود لها سيصبح شيئاً لا يواكب العصر |
Sabes que não dão medalhas por ficarem sem combustível. | Open Subtitles | أتعلم , أنهم لا يعطون أوسمة على نفاد الوقود |
medalhas de Honra. A maior honra que temos. | Open Subtitles | أوسمة البسالة، أعلى دلالة على الشرف لدينا. |
Deu-nos os parabéns e ofereceu-nos medalhas por parecermos tão civilizados. | Open Subtitles | ... فهنّأنا و أعطانا أوسمة لكوننا متحضرون |
Sim, e eles estavam limpos. O operador foi um fuzileiro condecorado na Somália. | Open Subtitles | نعم، ولم يكن هناك شيء مصورهم كان ضابط بحري في الصومال وحاصل على أوسمة |
Altamente condecorado pelo seu serviço na "Tempestade no Deserto", incluindo a Estrela de Prata da Força Aérea. | Open Subtitles | ونلت أوسمة لخدمتك في عاصفة الصحراء .بما فيها وسام النجمة الفضية |
Hoffman é um tenente condecorado. Não se encaixa no perfil. | Open Subtitles | هوفمان كان لديه أوسمة لا يتطابق مع الأخرين |
Temos problemas suficientes, sem sermos encontrados com um veterano de guerra condecorado com uma bala no corpo. | Open Subtitles | لدينا كثير من المشاكل غير أن نحمل جثة جندي حاصل على أوسمة وبها رصاصة |
Tens uma cruz da Marinha, estrela de bronze, medalha Purple Heart, três vezes. | Open Subtitles | لديك أوسمة صليب البحرية و النجمة البرونزية و القلب الوردى |
Queres trabalhar até morrer, estás à vontade, mas não te vou dar uma medalha nem te vou pagar horas extras. | Open Subtitles | إن أردت العمل حتّى تسقط مُنهكًا، فعلى الرحب لكنّي لا أمنح أوسمة شرف، ولا أدفع أجرًا للعمل وقتًا إضافيًا. |
59 inimigos mortos, 2 estrelas de prata e 4 de bronze, ferido 4 vezes, medalha de honra. | Open Subtitles | قتل 59 رجلا, ونال وسامين من النجمة الفضية و اربعة من البرونزية و اربع أوسمة للشجاعة -وكذالك وسام الشرف |
Um dos oficiais mais condecorados da Federação. NOME: | Open Subtitles | أحد أعظم الضباط الذين تقلدو أوسمة في الفيدرالية |
Múltiplas condecorações, incluindo 2 Coração Púrpura. | Open Subtitles | تقلد أوسمة عديدة من ضمنهم القلب القرمزي مرتين == وسام يُعطى لمن يُصاب في الحرب == |
Ela é uma agente condecorada da CIA e é campeã do mundo de judo. | Open Subtitles | إنها ضابطة مخابرات حائزة على أوسمة كما يشاء القدر أنها إحدى بطلات العالم في الجودو. |