"أوشك على" - Traduction Arabe en Portugais

    • prestes a
        
    • quase a
        
    • quase me
        
    Estou prestes a aprender mais sobre a arte de vender bandeirolas do que qualquer ser humano deveria aguentar. Open Subtitles مضحك جدا أوشك على تعلم فن بيع الافتات والأعلام أكثر مما يمكن أن يتحمله أي إنسان
    Acho que um homem prestes a propor casamento deve ter um ganha-pão. Open Subtitles أعتقد أن رجلاً أوشك على التقدم للزواج عليه أن يجد وسيلة للمعيش
    Ele está prestes a descobrir que o especialista em alarmes... que ele esperava encontrar, foi preso. Open Subtitles وقد أوشك على أن يكتشف .. أنخبيرأجراسالإنذار. والمتوقّع أن يلتقي به قد أعتقل.
    Pelo menos, o dia do exame está quase a acabar. Open Subtitles حسناً , على الأقل هذا اليوم أوشك على الانتهاء
    Estou a preparar tudo e a luz está quase a estabilizar. Quero uma luz dourada, linda. Quero que esteja suspensa no horizonte, TED أعدها وأجهز نفسي والضوء أوشك على النزول أريده ذهبياً، أريده جميلاً.
    - Acho que foi ele mesmo - que quase me fez envenená-la. Open Subtitles أعتقد أن إحتكاكنا المُبدع هو ما جعلني أوشك على تسميمكِ
    Estou do lado de fora da colmeia num 302, prestes a explodir sua nave. Open Subtitles أنا خارج السفينة الأم على متن مقاتلة302 أوشك على تفجير سفينتك
    Estava prestes a fazer uma loucura, e nem sequer estava acordado para isso. Open Subtitles كنتُ أوشك على فعل شيئ جنوني ولَم أكن حتّى مستيقظاً لأشهده
    Mas estou prestes a levar esta nação à guerra.Não posso me dar ao luxo de me entregar ao luto agora. Open Subtitles لكني أوشك على أخذ هذه الأمة لحرب والحزن هو رفاهيةً لا يمكنني تحملها الاَن
    Não acredito que estou prestes a dizer isto... mas acho que preferia entrar em missões para o Diabo do que fazer este trabalho chato de gerência. Open Subtitles لا أصدق أنني أوشك على قول هذا لكن أعتقد بأنني قد أفضل مهمات الشيطان على عمل الاداري المقرف هذا
    Mas o que eu estou prestes a te falar testará o limite de sua discrição. Open Subtitles ولكن ما أوشك على قوله لك فسيضع حدود سلطتك التقديرية موضع اختبار
    Porque o que nós não sabíamos era que o nosso mundo estava prestes a chegar ao fim. Open Subtitles لأن ما لم نكن نعلمه هو أن عالمنا أوشك على الإنتهاء
    Prefiro ter uma plateia, mas, estou prestes a dar um espectáculo e pêras. Open Subtitles أفضّل وجود جمهور بينما أوشك على آداء عرض مذهل.
    Sim. Estava prestes a trazê-lo para o meu lado, mas devem ter descoberto, o que o tornou um risco. Open Subtitles نعم، كنتُ أوشك على كسبه لجانبي، لكن لابدّ أنّهم اكتشفوا ذلك، ممّا جعله عائقاً.
    Estou prestes a descobrir. Open Subtitles أنا أوشك على إكتشاف ذلك أتريد البقاء؟
    Eu estava quase a fechar a íris. Tendo em conta que a SG-1 estava sob fogo, ainda bem que esperou mais tempo. Open Subtitles لقد كنت أوشك على إغلاق الأيريس بإعتبار قيادة بوابة النجوم تتلقى نيران معادية
    Ouçam, o meu programa está quase a começar, e eu penso que os dois conseguem aguentar sem mim, por um bocado, por isso eu vou dizer boa noite. Open Subtitles اسمع، معرضي أوشك على البدأ، وأعتقد أنكماً من الممكن أن تتعاملوا بدوني لفترة قصيرة. لذا سأقول ليلة سعيدة.
    Estive quase a prender-te esta manhã. Open Subtitles كنتُ أوشك على اعتقالكَ صباح اليوم
    Esta loucura está quase a acabar. Open Subtitles هذا الجنون أوشك على الانتهاء
    e a ideia parecia tão de doidos que quase me ria às gargalhadas. Open Subtitles وكانت الفكرة تبدو مجنونة لدرجة أنني أوشك على القهقهة.
    Sei como tivemos de arranhar, lutar, matar e sangrar para encontrar o portal e passar, e isso quase me matou. Open Subtitles ،أعلم أننا اضطررنا لنشب مخالبنا ،والقتل، وإراقة الدماء للعثور على البوابة والخروج وهذا أوشك على قتلي حقًّا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus