"أوقات عصيبة" - Traduction Arabe en Portugais

    • tempos difíceis
        
    • são épocas
        
    • coisas complicadas
        
    • Tempos desesperados
        
    • momento difícil
        
    entrar na H.Y.D.R.A. tempos difíceis, medidas desesperadas. Contem comigo. Open Subtitles أوقات عصيبة ، و تدابير يائسة إعتبرني إنضممت
    - Bem. São tempos difíceis. Lamento o infeliz incidente. Open Subtitles هذه أوقات عصيبة , آسف على الحدث المؤسف
    Sei que foram tempos difíceis para muito de vocês, com toda esta atenção das autoridades e da imprensa. Open Subtitles أعلم أنها كانت أوقات عصيبة على الكثير منكم ومراقبة السلطات والصحافة لكم
    Desastres naturais são épocas de tensão em que as pessoas procuram significados ocultos em eventos aleatórios da física. Open Subtitles ... الكوارث الطبيعية أوقات عصيبة لذا الناس ينسبون معانٍ عالية لأحداث فيزيائية تحدث صدفـة
    Escuta Querida, aproveito que estamos a falar, fazes ideia de que tipo de coisas complicadas a Zoey está a passar? Open Subtitles اسمعي (حبيبتي) ، بينما أنتيمعي.. هل لديك فكرة عن أي أوقات عصيبة تعانيها (زوي)؟
    Em Tempos desesperados, temos de tomar medidas desesperadas. Open Subtitles أوقات عصيبة تستدعي اجراءات عصيبة
    Talvez esteja a passar um momento difícil e precise de alguém para conversar. Open Subtitles كأنك تعاني من أوقات عصيبة و تحتاج لشخص لتتحدث معه
    - tempos difíceis para os veteranos de guerra. Open Subtitles هذه أوقات عصيبة للجنود المتمرسين
    tempos difíceis para ser jovem em Inglaterra. Open Subtitles أوقات عصيبة بالنسبة للشاب الأنجليزي
    Mas são tempos difíceis para a nossa espécie. Open Subtitles لكن هذه أوقات عصيبة على جنسنا.
    Esperam-te tempos difíceis, mas como disse, tens de ultrapassar isso. Open Subtitles ستمر بك أوقات عصيبة و لكن كما قلت... عليك أن تتجاوز الأمر.
    Está a passar por tempos difíceis. Open Subtitles لقد مرّ عليه أوقات عصيبة
    São tempos difíceis. Open Subtitles أنها أوقات عصيبة
    Atravessamos tempos difíceis. Open Subtitles هذه أوقات عصيبة
    Tu sabe, tempos difíceis pedem blá, blá, blá... Open Subtitles ؟ حسنا، أنت تعرف. أوقات عصيبة
    Sim. São tempos difíceis. Open Subtitles أجل، أوقات عصيبة
    Não, não compreende. São tempos difíceis, Jasão. Open Subtitles لا, لا تفهم, هذه أوقات عصيبة يا (جايسون)
    Desastres naturais são épocas de tensão em que as pessoas procuram significados ocultos em eventos aleatórios da física. Open Subtitles ... الأعاصير تميل إلى أن تكون أوقات عصيبة لذا الناس ينسبون معانٍ عالية لأحداث فيزيائية تحدث مصادفـة
    são épocas más, mano. Open Subtitles يا لها من أوقات عصيبة يا أخي
    Tempos desesperados, creio. Open Subtitles إنها أوقات عصيبة حسبما أفترض
    É um momento difícil para vocês. Bem, para toda a gente. Open Subtitles أنها أوقات عصيبة بالنسبة لكم يا رفاق وبالنسبة للجميع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus