"أوقظ" - Traduction Arabe en Portugais

    • acordar
        
    • despertar
        
    • Acordo
        
    Vai acordar o Denny e pede umas dele. Open Subtitles حسناً,أوقظ دينى و استعير شيئاً من ملابسه
    Vou acordar o teu irmão, que nem conheço, para pedir roupas? Open Subtitles أترديننى أن أوقظ أخيك الذى لم أره من قبل و أطلب منه ملابس؟
    Não devo acordar o Mestre demasiado cedo. Ele não gosta do sol nos olhos. Open Subtitles يجب ألاّ أوقظ السيّد مبكراً فهو لا يحب ضوء الشمس
    Tenho de despertar a sua audição, que ê indistinta. Open Subtitles ينبغي أن أوقظ سمعه الذي يبدوا جليا أنه بليد
    Acordo os meus gigantes para fazer de ti um exemplo? Open Subtitles هل عليً أن أوقظ عملاقي ليجعل منكِ مثالاُ ؟
    Não quis cantar alto de mais, não quero acordar o Robert e a Nancy. Open Subtitles انا فقط لم اغني بصوتٍ مُرتفع لكي لا أوقظ روبرت و نانسي.
    Como posso chegar aí, sem acordar os teus avós? Open Subtitles كيف يفترض بي أن أصعد إلى هناك دون أن أوقظ جديك ؟
    Tens dois segundos para me contares o que se passa antes de eu gritar e acordar o castelo todo. Open Subtitles لديك ثانيتان لكي تخبرني ماذا يحدث قبل ان اصرخ باعلي صوتي و أوقظ القلعه كلها.
    Eu só quero acordar bondade e a beleza nele. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أوقظ حقيقته الداخلية، الخير و الجمال.
    Não quero acordar os vizinhos, mas tenho a noite toda. Open Subtitles لا أريد أن أوقظ الجيران لكن لديّ الليل كله!
    Não quis acordar ninguém e, quando vi a sua janela aberta... Open Subtitles لم أشأ أن أوقظ احدا ...لذاعندمارأيتنافذتكمفتوحة.
    - Acho melhor acordar o General Hammond. - Sim. Open Subtitles من الأفضل أن أوقظ الجنرال هاموند - نعم -
    Vou acordar a minha mãe. Toma. Open Subtitles من الأفضل أن أوقظ أمي , أمسك هذا
    Comeremos assim que acordar o Sr. Rezingão. Open Subtitles سَنَأْكلُ حالما أوقظ السيد نعسان
    - Não quero acordar as crianças. Open Subtitles لا أريد أن أوقظ الأطفال الصغار
    Não vou acordar a minha mulher e dizer-lhe que a nossa filha desapareceu. Open Subtitles لن أوقظ زوجتي لأخبرها أنّ ابنتنا مفقودة
    Quero acordar o bairro. Está morto. Open Subtitles أريد أن أوقظ الحى إنه ميت
    - Tenho de acordar os tacos. Open Subtitles يجب علي أن أوقظ المضارب
    com cuidado para não despertar os carniceiros que a ocupavam do seu sono devasso. Open Subtitles بحذر كى لا أوقظ القراصنة السفاحين الذين يحتلونه من نومهم الماجن
    Não podía despertar deste pesadelo que estava a ocorrer. Open Subtitles ولم أستطع من أن أوقظ نفسي من ذلك الكابوس الذي كان يحصل
    Bom dia, meus senhores! Então, Acordo o Presidente? Open Subtitles صباح الخير أيها السادة إذاً هل أوقظ الرئيس؟
    O Acordo é o seguinte: vamos às 8, e eu Acordo o piloto. Open Subtitles حسناً. الإتفاق هو أن نذهب فى الثامنة مقابل أن أوقظ الطيار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus