"أوقفته" - Traduction Arabe en Portugais

    • parou
        
    • parei-o
        
    • paraste
        
    • impediu-o
        
    • impedi
        
    • o parei
        
    • detive-o
        
    • deteve-o
        
    • impedido
        
    Pense em todo o sofrimento que causou até que o parou. Open Subtitles فكر في كل المعاناة التي سببها حتى أوقفته
    Ele tentou ir mais além, mas eu parei-o. Open Subtitles حاول المضي لأبعد، لكنني أوقفته
    Não me importa o que pensas que paraste. Open Subtitles لا يهمني مالذي تعتقد بأنّك أوقفته
    Acabou, impediu-o. Open Subtitles انتهى الأمر لقد أوقفته
    Eu o impedi antes que ele alertasse alguém. Open Subtitles ! لقد أوقفته قبل أن يحذر أى شخص
    Quando o parei no elevador, ele nem sabia quem eu era. Open Subtitles حينما أوقفته عند المصعد، لم يعرفني اصلاً
    Ele atacou-vos, eu detive-o. Open Subtitles هو هاجم دماغكم انا أوقفته
    Homens, o que quer que fosse, a bateria principal deteve-o. Open Subtitles حسنا يارجال، أيا كان ذاك الشيء، فإن نيراننا قد أوقفته
    E quando a casa aqui chegou, penso que é a árvore que finalmente a parou. Open Subtitles وعندما أنجرف البيت، وأعتقد هذه هي الشجرة التي أخيراً أوقفته
    Eles foram salvos por uma jovem mutante que o parou. Open Subtitles و تم إنقاذهم بواسطة متحولة شابه , و التي أوقفته و الأن
    Ainda bem que o parou, Motá Bhai... Open Subtitles "أنا سعيد أنك أوقفته, سيد موتا...
    parei-o, mais ninguém foi prejudicado. Open Subtitles لقد أوقفته كيْلا يؤذَى أحد آخر.
    A Janice não conseguiu, a Zora não conseguiu, eu parei-o. Open Subtitles لم تستطع (جانيس) أو (زورا) عمل ذلك أنا أوقفته
    Estava a mexer-se mas parei-o. Open Subtitles كان يتحرك. لكني أوقفته.
    Espera, porque paraste? Open Subtitles انتظر ، لماذا أوقفته ؟
    Porque paraste nesse sítio? Open Subtitles مالذي أوقفته فى هذا المكان؟
    - A Jane impediu-o. Open Subtitles - جين " أوقفته " -
    - Fala a sério. A Michonne impediu-o, Deanna. Open Subtitles -لقد أوقفته (ميشون) يا (ديانا )
    O Morrison tentou fazer uma ligação do Stargate, mas acho que o impedi a tempo. Open Subtitles موريسون) حاول الإتصال) بالبوابة لكن أعتقد أنني أوقفته في الوقت المناسب
    Eu já o parei antes... Open Subtitles لقد أوقفته من قبل...
    Eu detive-o. Open Subtitles لقد أوقفته
    Isso deteve-o! Open Subtitles أوقفته!
    Se soubesse, tinha impedido. Open Subtitles لو علمت، لكنت أوقفته. أقسم لك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus