"أوقفكِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • impediu
        
    • impedir-te
        
    • impedir
        
    • impedido
        
    • interromper-te
        
    E o que te impediu? Open Subtitles و ما الذي أوقفكِ ؟
    Se optares por recusá-la e demitires-te, não posso impedir-te. Open Subtitles إن اخترتِ رفضها والإستقالة ، فلن أوقفكِ
    Quando foste para Nova Iorque, tentei impedir-te, mas não consegui dizer à minha própria filha: Open Subtitles (عندماانتقلتِإلى(نيويورك, كنتأحترقكي أوقفكِ, لكنيلمأستطعحمل نفسيكيأقوللابنتي , "ابقي رجاءاً , أنا أحتاجكِ"
    Se estás com vontade de ficar sozinha neste mundo, não te vou impedir. Open Subtitles في هذا العالم فلن أوقفكِ أبداً
    Lamento ter perdido o controlo. Devia ter-te impedido. Open Subtitles أعتذر أنّي تركت الأمور تخرج عن السيطرة، تعيّن أن أوقفكِ.
    Preciso interromper-te aí. Open Subtitles يجب أن أوقفكِ الآن
    - A impedir-te - de cometer um grande erro. Open Subtitles أوقفكِ عن اقتراف خطئٍ كبير.
    A impedir-te de cometer um erro. Open Subtitles أوقفكِ عن اقتراف خطئٍ كبير.
    Não me deixes impedir-te. Open Subtitles لا تدعيني أوقفكِ
    Não, não. Não te vou impedir. Open Subtitles -لا, لا , لن أوقفكِ
    Leva isto. Levas isto. E se alguém te impedir... Open Subtitles خذي هذه، لو أوقفكِ أحد...
    Se alguém te impedir... Se alguém te impedir... Open Subtitles لو أوقفكِ أيّ أحد...
    Lamento ter deixado as coisas descontrolarem-se. Devia ter-te impedido. Open Subtitles أعتذر أنّي تركت الأمور تخرج عن السيطرة، تعيّن أن أوقفكِ
    O que mais me arrependo na vida é não te ter impedido. Open Subtitles -أكبر ندمٍ في حياتي أنني لم أوقفكِ
    -Deixa-me interromper-te. Open Subtitles -حسناً ، دعيني أوقفكِ هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus