"أوقفهم" - Traduction Arabe en Portugais

    • Parem-nos
        
    • impedi-los
        
    • parar
        
    • Pára-os
        
    • Impede-os
        
    • Detenham-nos
        
    • detê-los
        
    • Detem-os
        
    • impediu-os
        
    • deter
        
    • detê-las
        
    • impedido
        
    Parem-nos já. O dono do banco quer pagar o resgate, Parem-nos primeiro. Open Subtitles أوقفهم الآن، مالك المصرفِ يُريدُ دَفْع الفدية
    Tentei impedi-los estando lá dentro. - E eles descobriram. - Esperas que eu acredite nisso? Open Subtitles ـ لقد حاولت ان أوقفهم من الداخل وقد اكتشفوا هذا ـ اتتوقع ان أصدق هذا؟
    Acho que sei como pará-lo. Como parar a arma. Open Subtitles ، أعتقد بأني أعرف كيف أوقفهم بالطريقة التي أوقف بها السلاح
    John, Pára-os. O que lhe vão fazer? Open Subtitles "جون" أوقفهم ماذا سيفعلون بها؟
    O baixo nível da água Impede-os de avançar, mesmo antes de iniciarem a subida do rio. Open Subtitles الماء المنخفض أوقفهم قبل أن تبدأ رحلتهم حتى ضدّ التيار
    Detenham-nos! Open Subtitles انها مزيفه. أوقفهم
    O Jax conseguiu detê-los, mas foi assim que fiquei com a mão esmagada e com a carreira arruinada. Open Subtitles جاكس " أوقفهم لكن هكذا كسرت يدي " وأفسد مهنتي
    Detem-os! Open Subtitles أوقفهم!
    Uns tipos com uma arma tentaram roubar a loja, e o Dave impediu-os e salvou todos e... Open Subtitles وهو أوقفهم وأنقذ الجميع ماذا ؟ ما البندقية؟
    Parem-nos! Levam o meu filho naquele carro! Open Subtitles أوقفهم ، لديهم إبني بتلك السيارة
    Parem-nos o mais depressa possível. Open Subtitles أوقفهم حالما تستطيع
    Eles estão no edifício. Parem-nos. Open Subtitles هم في المبنى أوقفهم
    Se os meus rapazes querem se divertir, quem sou para impedi-los, certo? Open Subtitles إن أراد أصدقائي الحصول على بعض المتعة من أكون أنا لكي أوقفهم صح؟
    É óbvio que não posso impedi-los de fazer trabalho de campo. Open Subtitles لا يمكنني أن أوقفهم عن البحث الميداني
    Assim que descobri o que eles estavam a fazer, devia tê-los feito parar. Open Subtitles كان ينبغي أن أوقفهم حالما أكتشف ما يفعلونه
    Mas, ao fim de uns dias de viagem, foram mandados parar por membros do cartel mexicano Escarra. Open Subtitles لكن عدة أيام في تلك الرحلة حتى أوقفهم " بأعضاء عصابة المخدرات المكسيكية " إيسكارلا
    Eles estão a fugir! Pára-os! Open Subtitles إنهم يهربون بعيداً أوقفهم
    Impede-os. Judah. Open Subtitles سيميون , أوقفهم
    Detenham-nos por todos os meios ao meu alcance! Open Subtitles أوقفهم بكل وسائل قوتي!
    Não consigo detê-los. Tens de chamar a Guarda Nacional. Open Subtitles () لا أستطيع أن أوقفهم () إستدعي الحرس الوطني
    Detem-os! Open Subtitles أوقفهم!
    Homens maus queriam vir a esta cidade e fazer coisas terríveis, mas o teu pai impediu-os. Open Subtitles رجال أشرار أرادوا إقتحام المدينة و فعل أمور شنيعة لكن أباكي أوقفهم.
    Não, temos que as deter, temso que encontrar os corpos. Open Subtitles لابد أن أوقفهم ولابد أن أجد الجثث
    - Irei encontrá-las e detê-las. Open Subtitles سأجدهم و أوقفهم
    Eu devia tê-las impedido. E eu sei disso. Open Subtitles كان ينبغي عليّ أن أوقفهم و أنا أعلم ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus