Foste muito esperto. Tenho a certeza que ele irá adorar. | Open Subtitles | حسنٌ، ذلك كان حاذقًا أوقن أنّه بحقّ ممتن لذلك |
Tenho a certeza que consideraste a possibilidade de ser sido uma armadilha. | Open Subtitles | أوقن أنّه جال في بالك احتمال أنّ البلاغ كان محض كمين. |
Bem, o escritor parece talentoso. Tenho a certeza que ele estava a ser sincero. | Open Subtitles | الكاتب كان موهوبًا بشكل إيجابيّ أوقن أنّه قصد ما كتبه بالحرف |
E que é melhor para todos que eu desapareça. Tenho a certeza que ele vai entender. | Open Subtitles | "وأن غيابي هو الأفضل للجميع، أوقن أنّه سيدرك ذلك" |
Além dos prazeres da noite passada, e a promessa que Tenho a certeza que é uma pintura requintada, o que é que, exactamente, uma bruxa do "Quarter" ganharia por se aliar a ti? | Open Subtitles | والوعد بما أوقن أنّه لوحة منقطعة النظير... فما الذي ستكسبه ساحرة بالحيّ الفرنسيّ من التحالف معك؟ |
Tenho a certeza que vem. E sei que podemos resolver isto. | Open Subtitles | أوقن أنّه سيجي، وأوقن أنّنا سنحل الأمر |
Tenho a certeza que ele adoraria convidar-te a ti e à Davina para a noite... especialmente depois de teres sido um anfitrião tão bom com ele. | Open Subtitles | أوقن أنّه سيسعد باستضافتك مع (دافينا) في أمسية خاصّة بعدما أكرمتما ضيافته |
Tenho a certeza que se pudesses realmente parar o Klaus, já o terias feito. | Open Subtitles | أوقن أنّه لو كان بوسعك إيقاف (كلاوس) لفعلتِ بحلول الآن. |
Tenho a certeza que está muito entusiasmado com isso. | Open Subtitles | أوقن أنّه ابتهج بذلك. |
No qual Tenho a certeza que deve ser "caro" em Francês. | Open Subtitles | {\pos(190,220)} وهو ما أوقن أنّه يضاهي ثمن الأزياء الفرنسيّة. |
Relaxa. Tenho a certeza que ele está bem. | Open Subtitles | اطمئني فحسب، أوقن أنّه بخير. |
Sim, definitivamente aqui. Tenho a certeza que ele veio aqui. | Open Subtitles | -أجل، قطعًا أوقن أنّه جاء هنا . |