"أوكتافيو" - Traduction Arabe en Portugais

    • Octavio
        
    • Octávio
        
    Por que acha que o Dr. Mickler... é Don Octavio del Flores? Open Subtitles لماذا تعتقد أن دكتور ميكلر هو دون أوكتافيو دي فلوريس؟
    Por que acha que Don Octavio del Flores... é o Dr. Mickler? Open Subtitles لماذا تعتقد أن دون أوكتافيو دي فلوريس هو دكتور ميكلر؟
    Don Octavio del Flores tio de Don Francisco da Silva. Open Subtitles أنت دون أوكتافيو دي فلوريس .عم الدون فرانشيسكو دي سيلفا
    Não, eu sou o Octávio. Open Subtitles لا، أنا أوكتافيو
    Não há lugar mais seguro que este buraco deserto no meio do nada, Octávio. Open Subtitles لا يُوجد مكان أكثر أمناً من مزبلة الصحراء المجهولة هذه يا (أوكتافيو).
    Mas como posso dizer que é Don Octavio... e que sou seu hóspede? Open Subtitles لكن كيف يمكنني القول بأنك دون أوكتافيو دي فلوريس وأنني ضيف عليك في فيلتك، مضبوط؟
    Octavio Dotel para salvar. Ainda não conseguiu o lote todo. Open Subtitles شركة أوكتافيو دوتل هنا للحفظ إنها لن تحفظ حقيقة مجموعة الثقب
    O Javier Acosta tem mais histórias que o Octavio Paz. Open Subtitles لخافيير أكوستا قصصٌ أكثر من أوكتافيو باز.
    Tiraram minha máscara, Don Octavio. Open Subtitles .لقد أخذ رجالك قناعي، دون أوكتافيو
    E quanto ao senhor, Don Octavio del Flores... é um grande amante como eu... embora tenha perdido o jeito... e o sotaque. Open Subtitles ،وبالنسبة لك ،دون أوكتافيو دي فلوريس ،أنت عاشق عظيم .... مثلي تماما
    Meu pai partiu cedo demais, Don Octavio. Open Subtitles .لقد تركني أبي سريعاً .دون أوكتافيو
    Já disse como ele morreu, Don Octavio. Open Subtitles ،لقد أخبرتك كيف مات أبي .دون أوكتافيو
    Doña Ana é real, Don Octavio. Open Subtitles .دونيا آنا حقيقية، دون أوكتافيو
    A verdade está dentro de nós, Don Octavio. Open Subtitles ،الحقيقة توجد بداخلك .دون أوكتافيو
    Disse que acreditava, Don Octavio. Open Subtitles لقد قلت أنك تصدقني .دون أوكتافيو
    Octavio Rentas, sou sócio do Miguelangelo. Open Subtitles أوكتافيو رينتاس مساعد مايكل أنجلو
    Foi extraordinário. E quando cheguei a casa encontrei um poema do poeta mexicano Octavio Paz, e decidi musicá-lo uma obra coral chamada "Cloudburst" ("Aguaceiro") que é a peça que vamos executar para vós daqui a pouco. TED كان الأمر مذهلا، وعندما رجعت إلى المنزل وجدت قصيدة للشاعر المكسيكي أوكتافيو باث، وقرّرت أن أقوم بتلحينها، لمقطوعة جوقة سمّيتها "العاصفة"، وهي المقطوعة التي سنقوم بأداءها قريبا.
    Nas palavras de Octavio Paz, laureado com o Prémio Nobel: "Não basta dizer que o trabalho de Sóror Juana é um produto da História, "temos de acrescentar que a História também é produto do trabalho dela". TED على حد تعبير الحائز على جائزة نوبل أوكتافيو باز: "لا يكفي أن نقول أن عمل سور جوانا هو نتاج التاريخ؛ يجب أن نضيف أن التاريخ هو أيضاً نتاج عملها".
    Não há nada para ouvir, Octávio. Open Subtitles -لا يُوجد ما يُسمع يا (أوكتافيو ).
    Octávio? Ei! Open Subtitles أوكتافيو
    Octávio! Open Subtitles أوكتافيو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus