Decidi fazer o compromisso primeiro e depois criar um plano. | Open Subtitles | سأقوم بتنفيذ الأمر أولاً ومن ثم سآتي بخطة لاحقاً. |
Nós vamos primeiro e depois irás tu lá ter. | Open Subtitles | نحن سنذهب أولاً ومن ثم ستأتين للإنضمام معنا لاحقاً |
Faço isso primeiro e vou ter à igreja. | Open Subtitles | سأفعل ذلك أولاً ومن ثمّ سأوافيك إلى الكنيسة |
Vou fazer algumas perguntas primeiro, e então podemos falar do que você quiser. | Open Subtitles | سأسال بعض الأسئلة القليلة أولاً ومن ثم يُمكننا الإجابة عن أى ما كان بخاطرك |
Todas as vezes a polícia atirou primeiro, e apresentou desculpas esfarrapadas depois. | Open Subtitles | مرةً بعد مرة، الشرطة هي من تطلق النار أولاً ومن ثمّ تقدّم الإعتذارات البسيطة بعد ذلك. |
A procura vem primeiro. E a quem a oferece é que lucra. | Open Subtitles | الطلب يأتي أولاً ومن يلبي هذا الطلب يكون المستفيد |
Está bem, pai fala primeiro e depois falará o Pete. | Open Subtitles | حسناً ، جيد أبي ، تحدث أولاً ومن ثم يستطيع " بيت " التحدث |
Elas tinham a compaixão de serem gentis consigo mesmas primeiro, e só depois com os outros, porque acontece que não podemos ter compaixão com outras pessoas se não formos gentis para connosco. | TED | كانوا يتحلون بالتعاطف ليحسوا بعطف تجاه أنفسهم أولاً ومن ثم تجاه الأخرين ، لأنه ، كما تبين ، لا نستطيع أن نمارس الشفقه مع الأخرين إذا لم نعامل أنفسنا بعطف . |