Primeiro, temos de agradecer ao vampiro pelo dom que ele nos presenteou. | Open Subtitles | أولاً يجب ان نشكر مصاص الدماء بسبب الهدايا التى اعطاها لنا |
Mas primeiro temos que falar com a filha, se é que ela é realmente filha. | Open Subtitles | و لكن أولاً يجب أن نتحدث مع الإبنة ان كانت الإبنة هي من تدعيه حقاً |
Primeiro, temos de tramar uma colega. Agora temos de adivinhar aquilo que quer ouvir de nós? | Open Subtitles | أولاً يجب أن نعبث مع زميلتنا والآن يجب علينا أن نعرف ماذا تريدنا أن نقول؟ |
Mas, primeiro, tenho de explicar porque é que são importantes porque as vacinas, o poder das vacinas, são como um boato. | TED | و لكن أولاً, يجب أن أُوضح سبب أهميته. لأن قوى اللقاح الكامنة تلك هي في الواقع كهمسة. |
primeiro tenho que tratar da minha menina. | Open Subtitles | أعتني بهذا أولاً أولاً يجب أن أعتني بهذا |
primeiro tem que se confessar, depois absolvo-o. | Open Subtitles | أولاً يجب أن تعترف، ثم نقوم نحن بنقل ذنوبك |
Agora, primeiro tenho de perguntar, e quero que pense bem Antes de responder: | Open Subtitles | الآن. أولاً يجب أن أسأل و أريدكِ أن تفكري بإمعان قبل أن تردي |
Mas primeiro precisamos de conter a situação actual. | Open Subtitles | لكن أولاً يجب أن نحتوى هذا الموقف الذى أمامنا. |
Está bem, mas primeiro temos de descobrir o que aconteceu aqui. | Open Subtitles | حسنٌ، لكن أولاً يجب أن نتوصل لما حدث هنا. |
Mas primeiro temos que alcançar a tão aguardada separação, e é com esse fim que devemos ter uma declaração de princípios. | Open Subtitles | لكننا أولاً يجب أن نحقق ما ننتظره لإنهاء المهمة و تحقيقاً لهذه الغاية يجب أن نعلن هذه المبادئ |
primeiro temos de ter a certeza de que Anatos está fora da nave. | Open Subtitles | أولاً يجب أن نتأكد أن هذا الشيء خرج من السفينة |
Uh, sim, bem, primeiro temos de descobrir o que procurar e quem o tem. | Open Subtitles | أجل، حسناً أولاً يجب علينا إكتشاف ما الذي نبحث عنه وبحوزة من |
Para compreender totalmente o desaparecimento de Ernie Belcher, primeiro temos de compreender a vila de Camden. | Open Subtitles | لتفهم تماماً إختفاء إيرني بيلتشر أولاً, يجب عليك فهم مدينة كامدن |
Mas primeiro temos de voltar para o nosso mundo. | Open Subtitles | لكن أولاً يجب أن نعود إلى عالمنا |
Tenho algumas coisas para lhe contar sobre o fim do seu marido mas primeiro tenho de me apresentar ao Inspector-Chefe. | Open Subtitles | لدي بعض الأشياء لإخبارك بها عن كيف قابل زوجك نهايته لكن أولاً يجب أن أخبر الخادم الكبير بما حدث |
E não ando, mas, primeiro, tenho de o convencer a escolher a minha carta. | Open Subtitles | حسناً ، لن أفعل هذا ، لكن لكن أولاً يجب علي أن أجعله يختار رسالتي أولاً |
Sim, mas primeiro tenho de congelar o esperma e fazer uma vasectomia. | Open Subtitles | أجل، ولكن أولاً يجب أن أجمد حيامناتي وأجري بعملية العقم |
Mas, primeiro, tenho de informar o tribunal de que a Rainha procurou, através de seus conselheiros, pôr em causa a competência deste tribunal para julgar o caso. | Open Subtitles | ولكن أولاً يجب أن أخبر المحكمة أن الملكة سعت من خلال مستشاريها بالتشكيك بقدرة المحكمة في حل قضيتها |
Primeiro, tem de polir os meus sapatos... cozinhar um assado na caçarola, encher as banheiras com água quente... lavar o gato, trocar as telhas do telhado... dar uma limpeza geral à carruagem... | Open Subtitles | أولاً, يجب عليها أن تنظف حذائي ثم تحضر لنا ديك مشوي تحضر لنا البانيو تغسل القطة تكسو السطح |
Primeiro: tem de se manter calmos. | Open Subtitles | أولاً يجب أن تبقوا هادئين صحيح ؟ |
Antes de mais, tens de entender que ao jogarmos, só temos um desejo. | Open Subtitles | أولاً يجب أن تفهموا أنه عندما تكون في الألعاب، تكون لديك أمنية واحدة |
Primeiro, precisamos de te arranjar um lugar seguro. | Open Subtitles | أولاً يجب أن نجد مكاناُ آمناً لكِ |