"أولويتنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • nossa prioridade
        
    • a prioridade
        
    • prioridade é
        
    • primeira prioridade
        
    • principal prioridade
        
    • uma prioridade
        
    A nossa prioridade agora é reaver a Luva Myhnegon e tentar destruí-la. Open Subtitles أولويتنا الآن الحصول على قفاز مانيجون ومن ثم نسعى إلى تدميره
    A nossa prioridade deve ser ganhar a confiança da nação. Open Subtitles يجب أن تكون أولويتنا الأولى هي كسب ثقة الأمة
    Não sei, mas a nossa prioridade é descobrir como salvar as pessoas. Open Subtitles لا أعلم، ولكن أولويتنا الأولى هي انقاذ هؤلاء المرضى
    a prioridade é isolar o aeroporto SeaTac, não permitir descolagens. Open Subtitles أولويتنا الأولى تأمين الموانئ البحرية، المطارات حماية جميع الطائرات
    Você sabe, eu penso que nossa prioridade tem que ser achar Gordon. Open Subtitles تعرف، أعتقد أولويتنا يجب أن تكون لإيجاد جوردن.
    Quero assegurar-Ihes, que a nossa prioridade é a segurança do Sr. Hayes. Open Subtitles أريد طمئنتكم بأنّ أولويتنا الأولى هي سلامة السّيد هايز
    Não, Kate. Não. A nossa prioridade é encontrar a bomba. Open Subtitles لا كايت لا لأن أولويتنا العثور على القنبلة
    Talvez, mas evitar a explosao e a nossa prioridade, e sem a Goa'uid nao temos hipótese. Open Subtitles ربّما ، لكن تفادي الإنفجار أولويتنا الأولى. بدون الجواؤولد، نحن ليس لنا فرصة.
    Para já, a nossa prioridade é ajudar o pessoal do hospital a restaurar a ordem. Open Subtitles في الوقت الحالي , أولويتنا إعادة النظام إلى هذه المستشفى
    Fazê-la lutar. A nossa prioridade é conter a ameaça alienígena. Open Subtitles أن نجعلها تقاوم، أولويتنا أن نحتوي التهديد الخارجي
    Os rostos levam a lugares. A nossa prioridade máxima é encontrar as localizações. Open Subtitles الوجوه تقود إلى الأماكن, أولويتنا الأساسية هي إيجاد تلك المواقع
    Tem de ser a nossa prioridade, apesar de poder ser difícil. Open Subtitles يجب أن تكون تلك أولويتنا مهما بدا ذلك صعباً
    A nossa prioridade era a sua segurança e assegurar que se iria reunir com a sua família. Open Subtitles أولويتنا كانت التأكد من سلامته ولم شمله مع عائلته
    Identificar os corpos deve ser a nossa prioridade. Open Subtitles حسنا التعرف على الجثث يجب ان يكون أولويتنا القصوى
    Identificar este homem é a nossa prioridade. Open Subtitles التعرّف على هذا الرجل، هي أولويتنا العُليا.
    A nossa prioridade política, nos próximos dois anos, deveria ser negar ao Presidente Obama um segundo mandato. Open Subtitles أولويتنا السياسية العُظمى في السنتين القادمة ينبغي أن تكون حرمان الرئيس أوباما من فترة رئاسية ثانية
    Bem, a nossa prioridade máxima é garantir que essa ave melhora. Open Subtitles حسناً أهم أولويتنا هو التأكد من سلامة الطائر
    A segurança dela é a prioridade. Open Subtitles حسنا . عدا ذلك يجب ان تكون ويتني أولويتنا
    A nossa primeira prioridade e a potência auxiliar. Depois e a hyperdrive e as condições de vida. Open Subtitles أولويتنا الأولى الطاقة الإحتياطية ثم الدفع الفائق ودعم الحياة
    Arranjar a igreja deve ser a nossa principal prioridade. E digo-o enquanto adolescente e pai de um. Open Subtitles ،يجب أن نولي أصلاح الكنيسة أولويتنا القصوى وأقول هذا كمراهق، وكوالد لمراهق
    Como disse o Presidente há pouco, esta é uma prioridade para nós. Open Subtitles مثلما أوضح المحافظ منذ قليل هذه القضيّة أضحت أولويتنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus