| - Há vezes quando minha consciência pergunta o que tem prioridade. | Open Subtitles | لقد كانت هناك أوقاتاً حين يسألني ضميري عن أولويّة الأشياء. |
| E dêem prioridade a todos os aspectos forenses relacionados com o caso. | Open Subtitles | و ضع حالة أولويّة على كلّ الأمور الشرعيّة المتعلّقة بهذه القضيّة |
| Por isso, quando digo que o Esfolador é a prioridade máxima, espero progressos. | Open Subtitles | لذا عندما أقول أنّ لقضيّة السالخ أولويّة قصوى، فإنّي أتوقّع تقدّماً |
| O crime contra adolescentes de países de Leste não são uma prioridade. | Open Subtitles | الجرائم المرتكبة ضد الفتيات الشابات ليست ذات أولويّة |
| Então, isso é prioritário sobre descobrir a identidade da sua admiradora secreta. | Open Subtitles | أفترض أنّ لهذا أولويّة أعلى من تبيُّن هويّتك مُعجبتك السرّيّة. |
| O FBI está a tratar o rapto dela como prioridade. | Open Subtitles | المكتب الفدرالي يعتبر اختطافها أولويّة قصوى |
| Usa todo o teu pessoal. É prioridade total. | Open Subtitles | استخدممصادرمحليّة, الأمر ذو أولويّة قصوى |
| Desculpa se a tua liberdade não é uma preocupação ou uma prioridade. | Open Subtitles | اعذرينا إنْ كانت حرّيّتكِ لا تهمّنا وليست أولويّة |
| Não é uma prioridade na minha lista de problemas prementes, mãe. | Open Subtitles | ليس لهذا أولويّة تذكر على قائمتي الآن يا أمي. |
| Vamos dar prioridade a isto esperar que a identidade do tipo ajude a esclarecer algo. | Open Subtitles | دعنا نُحدّد هذا أولويّة أولى في النظام ونأمل أنّ هويّة هذا الرجل تُوضّح لنا ما يجري. |
| Anda lá, Jay. Ouviste o Presidente. Este caso é uma prioridade. | Open Subtitles | بربك يا (جاي) ، سمعت المحافظ هذه القضيّة لها أولويّة |
| "Apanhar o assassino das férias pode não ser a prioridade do Departamento. | Open Subtitles | "القبض على قاتل العطلة قد لا يكون أولويّة المديرية القصوى" |
| O caso Montero tornou-se uma investigação de alta prioridade. | Open Subtitles | -لقد تحوّلت هذه القضيّة إلى أولويّة عالية |
| Conservar o corpo já não é uma prioridade. | Open Subtitles | لذا الإحتفاظ بالجثة لم يعد ذا أولويّة. |
| Este carro é a vossa prioridade. | Open Subtitles | هذه السيّارة أولويّة قصوى لكليكما. |
| Trazê-lo para interrogatório ainda é de máxima prioridade para o departamento. | Open Subtitles | "إحضاره إلى المركز للاستجواب لا يزال أولويّة قسم الشرطة" |
| Ouça, as vossas escolas não são uma prioridade para mim. | Open Subtitles | أصغي، مدرستك ليست أولويّة بالنسبة لي |
| Ou mudavam os seus homens para uma das três áreas em questão, onde o combate à droga não era uma prioridade, ou enfrentavam a ira de todos os cidadãos idôneos do distrito. | Open Subtitles | إمّا أن ينقلوا أفرادهم إلى إحدى ...هذه المناطق الثلاث حيث مكافحة المخدرات ليست ...أولويّة أمنية وإلا سيواجهون غضب كل فرد من دائرتي |
| Apressa-o. Quero dizer... - É uma prioridade. | Open Subtitles | ارش أحداً، أعني، لها أولويّة |
| A prioridade de uma mãe é a sua família. | Open Subtitles | العائلة هي أولويّة الأمّ |
| - Não era prioritário. | Open Subtitles | كانت لدينا أولويّة |