"أوّل شيءٍ" - Traduction Arabe en Portugais

    • primeira coisa que
        
    A primeira coisa que um criminoso esperto faz é destruir a prova. Open Subtitles أوّل شيءٍ يفعله مُجرم ذكيّ هو تدمير الأدلة.
    A primeira coisa que tens de fazer é cortar os cartões de crédito, identidade, tudo. Open Subtitles أوّل شيءٍ عليك القيام به هو قطع بطاقاتك الإئتمانيّة، هويّاتك، كلّ شيءٍ.
    Este trabalho é a primeira coisa que me fez sentir a fazer alguma coisa importante, valioso. Open Subtitles هذا العمل هو أوّل شيءٍ جعلني أشعر وكأنّي أقوم بشيءٍ مُهم، قيّم.
    Primeiro dizes que fazes tudo o que eu quiser, depois recusas a primeira coisa que eu peço. Open Subtitles أوّل ما قلت أنّك ستفعل أيّ شيءٍ أريده، ومن ثمّ ترفض أوّل شيءٍ أطلبه.
    A primeira coisa que se aprende é não deitar fora partes ilegais onde alguém as possa encontrar, e eu não deixaria uma cabeça a apodrecer na minha própria casa. Open Subtitles أوّل شيءٍ تتعلمه هو ألاّ ترمي الأجزاء غير القانونية بمكانٍ يمكن لأحد أن يعثر عليهم و بالتأكيد لن أترك رأساً عفنة
    A primeira coisa que me chamou á atenção, foi que os atiradores sabiam onde estavam duas das câmeras escondidas, mas não a terceira. Open Subtitles أوّل شيءٍ لفت نظري هُو أنّ المُسلّحين علموا بأمر الكاميرتين المخفيّتين، ولكن ليس الثالثة.
    É a primeira coisa que pensas sobre o México? Open Subtitles أهذا أوّل شيءٍ تُفكّر فيه حينما تُفكّر بـ(المكسيك)؟
    A primeira coisa que temos de fazer é levar o Optimus à Ponta do Punhal. Open Subtitles حسناً، أوّل شيءٍ علينا فعله هو أن نُـحضر (أوبتيموس) إلى "رأس الخنجر".
    Sim, depois o Klaus tira-lhe o punhal. A primeira coisa que fará é matar-te. Open Subtitles أجل، فسيقوم (كلاوس) بنزع الخنجر منها، وقتلكِ سيكون أوّل شيءٍ ستفعله
    Ele cai e a primeira coisa que ela vai fazer... é livrar-se do Castle. Open Subtitles وعندما يرحل، فإنّ أوّل شيءٍ ستفعله هو التخلص من (كاسل).
    O Cliff disse que a primeira coisa que caiu foi o banco, aqui entre o rio e a auto-estrada. Open Subtitles قال (كليف) أنّ أوّل شيءٍ تهدّم هو المصرف هنا جانب النهر و الطريق السريع.
    E, a primeira coisa que se aprende é não os encorajar. Open Subtitles ، أوّل شيءٍ يجب أن تتعلّميه
    Se eu prender a Holly Whitish agora, a primeira coisa que o advogado fará será convocar a Brandi Collette, vizinha do Ross. Open Subtitles ، لو اعتقلتُ (هولي وايتش) الآن ، أوّل شيءٍ سيفعله محاميها . (هو إحضار (براندي كوليت) جارةُ (لانتن
    Foi a primeira coisa que a Madison me forçou a fazer. Open Subtitles كان ذلك أوّل شيءٍ أجبرتني (ماديسون) على القيام به.
    Então, a primeira coisa que vamos fazer é rodar um algoritmo de filtro Gaussiano, excluindo todos os filmes sem movimento. Open Subtitles إذو أوّل شيءٍ سنفعله هُو تشغيل خوازرميّة مُرشّح (جاوسي). بتلك الطريقة، سنتخلّص من جميع الأفلام التي لا يتحرّك فيها شيء.
    Aposto que a primeira coisa que o Walsh te pedirá como estagiária, - são exercícios de escadas. Open Subtitles ولكن أوّل شيءٍ سيجعلكِ (والتش) تخوضينه كـ مُرشّحة، تدريبات السلالم.
    Foi a primeira coisa que fiz! Open Subtitles كان أوّل شيءٍ فعلته!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus