"أو آخر" - Traduction Arabe en Portugais

    • ou noutra
        
    • ou outro
        
    • de outro
        
    • ou outra
        
    Miúdos, adoraria dizer-vos que, com o passar dos anos, não nos afastámos todos um pouco numa altura ou noutra. Open Subtitles يا أولاد ، اريد اخباركم أن على مدى السنوات كُل منّا قد افترق عن الشلة من وقت أو آخر
    Estômago, fígado, agora o coração... eram considerados a morada da alma, numa Era ou noutra. Open Subtitles المعدة، كبد، الآن القلب... كان يُعتقد أن يكون مقر الروح في وقت واحد أو آخر.
    Ele ajudava-me sempre a superar um coração partido por causa de um rapaz ou outro. Open Subtitles لطالما كان يساعدني لتخطّي علاقةٍ فاشلة، مِن شابّ أو آخر.
    Fazia esta quantia quase todos os dias, de um modo ou de outro Open Subtitles كنت أجني هذا المال كل يوم تقريباً عن طريق وسيط أو آخر
    Mas eu sei que não podemos escolher uma ou outra. TED لكنني أرى أننا لا نستطيع اختيار واحد أو آخر
    Eu penso que pode ficar com a garganta furada como uma galinha da pradaria... caso as coisas corram mal para um lado ou outro. Open Subtitles ، مثل دجـاجة المرعى تنتظر أمراً أو آخر لبدء عملية الذبح والديكَ طُرودا ... من أرض تلو أخرى
    Originalmente um refúgio para escravos americanos livres, tem sido escravizada por um ditador atrás de outro. Open Subtitles أنشئت أصلا كوطن للعبيد الأميركيين المحررين، فقد استعبدها دكتاتور واحد أو آخر منذ ذلك الحين.
    Podemos estar de um ou de outro lado da lei, mas se fazemos negócio com alguém, mantemos a nossa palavra. Open Subtitles قديسين أشرار ولصوص شرفاء بإمكانك أن تكون على جانب أو آخر من القانون ولكن اذا أجريت اتفاق مع شخص فاحفظ عهدك
    Estás errado, vou tirá-lo daqui, de um modo ou de outro. Open Subtitles مخطىء، سأخرج به من هنا، بشكل أو آخر.
    Nesse dia soube que, quando crescesse, eu ia ser neurologista ou cientista, uma coisa ou outra. TED وفي ذلك اليوم عرفت انني عندما أكبر، سأصبح طبيبة مخ، عالمة، شيء أو آخر.
    Tem de ser uma coisa ou outra. Não posso ter as duas. Open Subtitles لا بد أن يكون هناك طريق أو آخر لا يمكنني إمتلاك الأثنين
    Discutimos sobre algo que é realmente uma coisa ou outra. Open Subtitles يجادل في شيء هو في الواقع شيء واحد أو آخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus