"أو أثنين" - Traduction Arabe en Portugais

    • ou dois
        
    • ou duas
        
    Podes conseguir domar um cavalo ou dois até ao amanhecer. Open Subtitles قد تستطيع ترويض جواد أو أثنين آخرين قبل الفجر
    Os médicos só lhe davam um mês ou dois. Open Subtitles قدر الأطباء مابقي له بالحياه بشهر أو أثنين.
    Mas a sua farra, pode durar um dia ou dois. Open Subtitles ولكن غيابه يمكن أن يستمر إلى يوم أو أثنين
    Ok? Então, na próxima vez que fizerem um "download" de um gigabyte, ou dois gigabytes, não é de graça, ok? TED حسناً؟ إذاً المرة القادمة التي تحمّلون غيغابايت، أو أثنين غيغابايت، أنها ليست مجانية، حسناً؟
    CA: Céticos do clima: se tivesse uma ou duas frases para lhes dizer, como é que poderia convencê-los de que estão errados? TED كريس: متشككو المناخ: إذا كان لديك جملة أو أثنين لتقولها لهم، كيف قد تقنعهم بأنهم على خطأ؟
    A maioria impossíveis, alguns deles impraticáveis, e um ou dois certamente imorais. TED معظمهم من المستحيلات، بعضهم غير عملي وواحد أو أثنين منهم اكيد غير أخلاقي.
    Ainda bem que a mensagem não chegou um dia ou dois mais cedo. Open Subtitles كان من الأفضل أن تأتى الرسالة قبل يوم أو أثنين
    Mas prometeram visitar-me um ou dois dias depois. Open Subtitles وعدتا برد الزيارة فى شارع جراس تشيرش خلال يوم أو أثنين
    acusam-na só de posse, cumpre dois meses e recebe um ou dois anos de condicional. Open Subtitles ..سيعرضوا تهمة حيازة عقوبتها شهران في سجن الولاية وعام أو أثنين مراقبة
    Não deve levar mais do que um dia ou dois para o remover. Open Subtitles غالباً سيستغرقني الأمر يوم أو أثنين لقتله
    Sentia que precisava de um dia ou dois para reunir os meus pensamentos, e recuperar alguma das forças. Open Subtitles شعرت بالأحتياج ليوم أو أثنين لتجميع أفكاري و لأسترجاع بعض القوة
    Certo. Talvez tenha esquecido um ou dois. Talvez não retribua as chamadas. Open Subtitles حسناً،ربما نسيت عيد ميلاد أو أثنين ولربما لا أرد على كل مكالمة
    Um ou dois podem estar a usar pulseiras electrónicas para serem controlados. Open Subtitles واحد أو أثنين منهم يرتدون بناطيل مثنية على الكاحل
    Temos que vos pedir que interrompais a vossa viagem durante um dia ou dois. Open Subtitles يجب أن نطلب منك أن تقطع رحلتك ليوم أو أثنين
    Óptimo. Podes ser batedor na caçada. Falta-nos um homem ou dois. Open Subtitles عظيم، يمكنك أن تثير الطرائد بالصيد لدينا عجز بالرجال، واحد أو أثنين
    A polícia aparece, prende um traficante ou dois, mas meia hora depois, aparece outro no mesmo local. Open Subtitles عندما تظهر الشرطة تلقي القبض على مروج مخدرات أو أثنين ولكن بعد نصف ساعة تجد مروج آخر في نفس المكان
    Deve haver um ou dois cristãos ali dentro, aposto. Open Subtitles لقد أصبحوا واحد أو أثنين من القساوسة في الداخل أراه على ذلك
    Um dia ou dois. Depende de quantos tubos ou pedras encontrarmos. Open Subtitles يوم أو أثنين ، هذا يعتمد على عدد الأنابيب والصخور التى ستُواجهنا.
    Perdemos um ou dois pontos com a linguista forense. Open Subtitles لقد تأخرت عن نقط أو أثنين موعد علمّ الجناية اللغويّ.
    Decerto que ela não se importará se se atrasar um ou dois minutos. Open Subtitles ـ أنا واثقٌ أن أبنتك لن تمانع إذا تأخرت دقيقة أو أثنين
    Porque mesmo que uma ou duas das pessoas não-imunes seja infectada, não existe ninguém para elas infectarem. TED لأنه حتى لو واحد أو أثنين من ليست لديهم مناعة أصيب بالعدوى ليس هنالك أحد ليعديه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus