E se sentires náuseas, enjoos ou dor no peito, avisa-nos. | Open Subtitles | وا ذا شعرت بدوار أو ألم في الصدر أخبرنا, |
Era uma luz branca como o sol, mas sem calor ou dor. | Open Subtitles | لقد كان نوراً أبيض. كنور الشمس، لكن بدون حرارة أو ألم. |
Não há nenhum sinal de febre ou dor, ...respiração suave, batimentos cardíacos lentos mas regulares. | Open Subtitles | لا علامة حمى أو ألم التنفس قليل، النبض بطيء لكن منتظم |
Agora, alguém está a sentir algum tipo de tontura, respiração fraca, ou dor? | Open Subtitles | الآن , أي أحد يشعر بدوخه أو ضيق تنفس أو ألم ؟ |
É triste de dizer mas agora que ela se foi, nem sequer sinto tristeza ou dor ou mágoa ou... | Open Subtitles | لكن لأنها ماتت الآن لم أعد أحس بالحزن أو ألم أو إيذاء بعد الآن |
Se alguma vez sentir algum ardor, comichão ou dor aí em baixo, venha imediatamente falar comigo. | Open Subtitles | إذا أصابكِ حريق أو حكة أو ألم بالأسفل تعالي إلىّ على الفور |
Quando disser as palavras 'operação' ou 'dor', importava-se de repeti-las 3 vezes? | Open Subtitles | " عندما تقول "عمليّة" أو "ألم هل تمانع في أن تكرر هذه الكلمات ثلاث مرّات |
E não haverá mais morte nem pranto, tristeza ou dor. | Open Subtitles | "ولن يعود هناك موت أو بكاء أو حزن أو ألم" |
Uma pessoa especial, um certo sentimento ou dor. | Open Subtitles | شخص مميز شعور محدد أو ألم |