Então se tu ou alguém que conheças, saiba como contactá-los, por favor, diz. | Open Subtitles | إن كنتم أنتم أو أي شخص تعرفونه تعلمون كيفية الإتصال بهم |
Sabe quem o Tim conhecia ou alguém que quisesse fazer-lhe mal? | Open Subtitles | إذاً لم تعلمي ما كان يعرفه أو أي شخص يريد أذيته ؟ |
Imaginem que estão na pele da Julie, ou de alguém que vos seja próximo e que sofra de asma ou de outra doença pulmonar. | TED | لذلك أريدكم أن تتخيلوا أنكم في مكان جولي أو أي شخص قريب منكم .يعاني من الربو أو من أي اضطراب في الرئة |
Não meta as culpas no Daly ou em mim, ou ninguém a não ser em você mesma. | Open Subtitles | لا تلومى (دالى) أو تلومينى أو أي شخص ، بل لومى نفسك |
Ouve-me bem, entro ali dentro e está lá o preto do Winston ou mais alguém e és o primeiro a levar um tiro. | Open Subtitles | أسمع لو دخلت هناك و وجدت الزنجي وينستون ..أو أي شخص أخر بالداخل ستكون أول من سيتلقى النار هل فهمتني؟ |
Então se não estivermos aqui, liga para CIA ou qualquer um, mas vamos estar num hovercraft. | Open Subtitles | لذا إن لم تستطع الحضور إتصل بالسي أي أيه أو أي شخص سنذهب في قارب هوائي |
Nem a senhora nem ninguém que sob este tecto viva, precisa de recear a minha amaldiçoada natureza. | Open Subtitles | لا داعي أن تخافي أنت أو أي شخص تحت هذا السقف من شخصي الملعون |
Não és o que o mundo ou outra pessoa faz de ti. | Open Subtitles | لا يمكن للعالم أجمع أو أي شخص كان أن يصنع شخصيتكِ |
O senhor não devia, ou outro qualquer com tais contactos tão qualificado como o senhor, pensar no bem-estar do acampamento? | Open Subtitles | أليس عليك أنت أو أي شخص يلح على إعلان عدم أهلية هؤلاء المعارف أن يفكر في خير المخيم؟ |
Se falares destas injeções ao FBI ou a quem quer que seja, mato-te da forma mais dolorosa e lenta possível. | Open Subtitles | إن أفصحت للمباحث الفيدرالية، أو أي ...شخص بمعلومات عن هذه الجرعات سأدعك تموت ببطء وبألم أكثر مما تتخيل |
A verdade é que o nosso lobisomem pode ser uma lobimulher, ou qualquer pessoa mordida por um lobisomem. | Open Subtitles | إن النقطة أن المستذئب هذا من الممكن أن يكون أيضاً مستذئبة أو أي شخص عضه الذئب |
e é muito difícil imaginar qualquer tipo de futuro brilhante ou alguém que queira fazer parte desse futuro comigo. | Open Subtitles | وأنه من الصعب جدا أن نتصور أي نوع من المستقبل وردية أو أي شخص يريد أن يكونجزء من هذا المستقبل معي. |
O seu irmão tinha inimigos ou alguém que lhe quisesse mal? | Open Subtitles | هل كان لأخيك أي أعداء أو أي شخص أراد أذيته ؟ |
Bem, qualquer coisa ou alguém que tenha tido contacto com o veneno terá largos traços de radiação. | Open Subtitles | حسنا، أيّ شئ أو أي شخص اتّصل بالسمّ سيكون لدينا كميات ضئيلة من الإشعاع |
Viu esta rapariga ou alguém que veio aqui com ela? | Open Subtitles | هل رأيتَ هذه الفتاة أو أي شخص كان معها هنا؟ |
Nenhuns pais agradáveis... ou alguém que coxeie. | Open Subtitles | ممنوع الأمهات اللطيفات أو الأباء أو أي شخص معاق |
teremos mais 4 camiões isca para causar confusão... no caso de Ivo ou de alguém tentar recuperar as partes. | Open Subtitles | سيكون لدينا 4 شاحنات تمويه أضافية لصنع تشويش في حالة آيفو أو أي شخص يحاولاستعادةالبقايا. |
Se souber de alguma coisa ou de alguém que venha ter consigo para tentar comprar ou vender uma coisa dessas... | Open Subtitles | وأليكِ بطاقتي، لو سمعت أي شيء أو أي شخص أقترب يريد بيع أو شراء شيئ مثله - سأقوم بالأتصال بك - |
Que não pensasse em... nada... ou ninguém. | Open Subtitles | لا يُفكر بــ... أي شئ... أو أي شخص. |
Eu ou mais alguém lhe prometeu algo em troca de seu testemunho de hoje? | Open Subtitles | هل قمت أنا أو أي شخص آخر بوعدك بشئ مقابل شهادتك؟ |
Pode ter sido um pescador local, ou um traficante, ou qualquer um. | Open Subtitles | يمكن إن يكون صيّاد محلي أو مهرب مخدرات,أو أي شخص |
Claro que isso significaria não poder haver qualquer prova contraditória deixada para trás, nada nem ninguém que pudesse perturbar a delicada narrativa que tu e eu estamos a combinar. | Open Subtitles | بطبيعة الحال، فإن ذلك يعني أن يمكن أن يكون هناك المتناقضة يقم دليل على وراء، أي شيء أو أي شخص يمكن أن يخل السرد الدقيق |
Como não voltaste, naturalmente calculei que a Lisa Wong ou outra pessoa te tinha morto. | Open Subtitles | من الطبيعي أنني خمنت أن تكون ليسا لونج أو أي شخص أخر قد قام بقتلك |
E se o Andrew ou outro qualquer tentar contactá-la, estaremos preparados. | Open Subtitles | وإذا أندرو أو أي شخص حاول الاتصال بها سنكون جاهزين |
Sou jornalista e não serei intimidada, por você ou quem quer que seja. | Open Subtitles | أنا عضو صحافة، وأنا لن أخاف بواسطتك أو أي شخص آخر! |
Porque, se vocês ou eu ou qualquer pessoa com uma ligação firme à Europa desaparecêssemos na costa da França, as pessoas haviam de saber. | TED | لأنه إذا غبت عن سواحل فرنسا أنت أو أنا أو أي شخص ولديك علاقة قوية بأوروبا سيعلم الأشخاص. |
A Jenny não tem contacto com a sua família, ou alguém de fora. | Open Subtitles | ليس لدى جيني أية وسيلة للتواصل مع عائلتها أو أي شخص في الخارج |