"أو شي" - Traduction Arabe en Portugais

    • ou algo
        
    • ou coisa
        
    Não sei... acho que estive a escavar ou algo parecido. Kyle, acho que te devias ir embora. Open Subtitles لا أعرف كنت اعتقد انني احفر أو شي مثل هذا
    Não. É um tipo de conexão para uma espécie de pendrive ou algo assim. Open Subtitles إنه مدخل لقرص فلاشي أو شي من هذا القبيل ، إنهُ مفقود
    Pensávamos que tinha ido passear os cães ou algo do género e íamos esperar que voltasse. Open Subtitles طننا أنكِ في الخارج تمشين الكلاب أو شي آخر وكنا نريد الإنتظار حتى عودتكِ
    Podíamos descobrir uma com um concurso ou coisa assim. Open Subtitles يمكننا أيجاد واحدة فيها مسابقات أو شي من هذا القبيل
    - Não devia haver eléctrodos ligados a mim ou coisa parecida? Open Subtitles -ألا يوجد بها أي كهرباء... تصعقني أو شي مثل هذا؟
    Não é isso, sinto que estas a espera de mim ou algo do género. Open Subtitles ليست مثل ذلك ، شعرت وكأنك تنتظرنى أو شي من ذاك القبيل
    Há papelada ou algo do género que prove isso? Open Subtitles أهناك أوراق أو شي ما لإثبات ذلك ؟
    Porquê, que queres fazer fora ou algo assim? Open Subtitles لما أردت أن تفعل ذلك أو شي من هذا القبيل؟
    Algum tipo de experiência que correu mal ou algo parecido? Open Subtitles نوعاً ما من تجربه، ذهبت بشكل خاطئ أو شي كهذا؟
    Talvez tenham espreitado lá para dentro ou algo parecido. Open Subtitles ربما أخدوا نظرة خاطفة في داخله أو شي شيء من ذلك القبيل
    O seu tio é meio italiano, chamado Tenduri ou algo assim. Open Subtitles يدعي تندوري أو شي من هذا القبيل
    És perfeito ou algo parecido? Open Subtitles شخصٌ مثالي، أو شي من هذا القبيل؟
    Somos o Duo Dinâmico, os gémeos prodígio ou algo assim. - Somos tipo... Open Subtitles التوأم العجيب أو شي من ها الهراء فلا أعلم - نبدو كـ ..
    como deixar o teu corpo, ou algo assim. Open Subtitles مثل ترك جسمك أو شي ما
    Pensava que eles tinham barras energéticas ou algo parecido. Open Subtitles ربما لديهم بعض ( ألواح البروتين) أو شي كهذا
    - Provavelmente diriam que a fariam explodir do céu ou algo assim. Open Subtitles بتفجيره أو شي من هذا القبيل
    de eu me enganar. Se isso acontecer, não me digam qual é o erro; digam só, "está perto," ou coisa assim, e eu vou tentar obter a resposta o que poderá ser muito divertido, só por si. TED إذا أخطأت، لا تخبروني ما هو الخطأ فقط قولوا، "لقد اقتربت" أو شي مثل ذلك، وأنا سأحاول أن أجد الجواب -- التي ستكون تسلية في حد ذاتها.
    Você é famosa ou coisa assim? Open Subtitles هل أنت مشهورة أو شي ما؟
    Ouve! És famosa ou coisa parecida? Open Subtitles هل أنت مشهورة أو شي ما؟
    Isso é, tipo, um anel da sorte ou coisa parecida? Open Subtitles أهذه كحلقة الحظ أو شي كهذا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus