"أو شيئاً من هذا القبيل" - Traduction Arabe en Portugais

    • ou algo assim
        
    • ou assim
        
    • ou algo parecido
        
    Não sei, talvez esteja na embaixada como refugiado ou algo assim. Open Subtitles لا أعرف، انظري، قد يكون في السفارة كلاجئ أو شيئاً من هذا القبيل
    Não íamos a um restaurante ou algo assim? Open Subtitles لما لا نذهب إلى مطعم ما أو شيئاً من هذا القبيل
    Dve ser un grego ou algo assim. Open Subtitles يبدو ينوناني أو شيئاً من هذا القبيل انهم دائمي العناق والتقبيل
    Deves estar a ter um ligeiro ataque de pânico ou assim. Open Subtitles قد تعانين من فزع قليل أو شيئاً من هذا القبيل
    Podemos fechar as persianas ou assim? Open Subtitles أيمكننا فقط أن نسحب الستائر أو شيئاً من هذا القبيل ؟
    Estava preocupada que tivesses a marchar numa montanha ou algo parecido. Open Subtitles كنت قلقة أن تكوني قد إنزلقتي من على منحدر أو شيئاً من هذا القبيل
    Certo, vou tentar. Vou ver no meu GPS ou algo assim. Open Subtitles حسناً ، سأحاول ، سأنظر في نظام الملاحة العالمي أو شيئاً من هذا القبيل.
    Então não é por... ondas magnéticas, ou um portal temporal, ou algo assim? Open Subtitles إذن لا توجد موجات مغناطيسية أو بوابات زمنية .. أو شيئاً من هذا القبيل ؟
    Não o tentaste destronar ou algo assim? Open Subtitles ألم تحاول القضاء عليه أو شيئاً من هذا القبيل
    Talvez precise de um treinador ou algo assim. Open Subtitles أجل ، ربما تحتاجين مدرباً ، أو شيئاً من هذا القبيل
    Eu provavelmente vou acabar por ficar aqui ou algo assim. Open Subtitles سينتهي بي الأمر جالساً هنا أو شيئاً من هذا القبيل
    Pensei que querias falar ou algo assim. Open Subtitles ظننت أنك قد تود التحدث أو شيئاً من هذا القبيل.
    Não tem um cinto ou um pedaço de corda ou algo assim... não? Open Subtitles ليس لديك حزام أو قطعة حبل أو شيئاً من هذا القبيل أليس كذلك ؟
    É como, um relacionamento ou algo assim? É complicado. Open Subtitles هل أنتما على علاقة أو شيئاً من هذا القبيل
    Penso que está a tentar comunicar comigo ou enviar-me uma mensagem, ou algo assim. Open Subtitles أظنها تحاول التواصل معي بإرسال رسالة أو شيئاً من هذا القبيل
    Namorado do liceu ou assim? Open Subtitles رفيق المدرسة الثانوية أو شيئاً من هذا القبيل ؟
    Bom, eu vou ser rei. Vocês serão príncipes ou duques ou assim. Open Subtitles سأغدو ملكاً و أنتم يا أصحاب ستغدون نبلاءاً أو شيئاً من هذا القبيل
    Medo que ele se afastasse e fosse ver as estatísticas... do beisebol, ou assim. Open Subtitles كنتُ خائفةً من أن يثرثر عن إحصاءات البيسبول أو شيئاً من هذا القبيل
    Ele continuaria a voltar como um zombie ou assim. Open Subtitles سيستمر وحسب بالعودة كزومبي أو شيئاً من هذا القبيل
    Não quero que as pessoas saibam e pensem que está louco ou algo parecido. Open Subtitles لا أريد الناس أن يعرفوا أو يعتقدوا أنه مجنون أو شيئاً من هذا القبيل
    Alguém devia pôr aqui uma protecção ou algo parecido. Open Subtitles حسناً، ربما يجب أن يضعون سوراً أو شيئاً من هذا القبيل
    Ontem à noite, estavas no caminho-de-ferro ou algo parecido? Open Subtitles هل كنتَ قرب سكك الحديد أو شيئاً من هذا القبيل ليلة أمس ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus