"أو شيئا ما" - Traduction Arabe en Portugais

    • ou algo assim
        
    • ou algo parecido
        
    • ou algo do género
        
    • ou assim
        
    • ou alguma coisa
        
    • ou qualquer coisa assim
        
    Ele nunca fez nenhum. Dá-lhe uma trombose ou algo assim. Open Subtitles انه لا شيء , لم يفعل اي شيء أعطه تحذيرا أو شيئا ما
    Porque parece que ao dizer-me a verdade sobre ele significa que estás a trair o teu país, ou algo assim. Open Subtitles لأني أعتقد أنه لديك هذه الفكرة، بطريقة ما أنك إذا أخبرتني بحقيقته فيعني أنك تخون بلادك أو شيئا ما
    E provou a lei da gravidade, ou algo parecido, não sei. Open Subtitles لذلك أثبت قانون الجاذبية أو شيئا ما لا أعرف.
    Ao princípio pensei que tínhamos perfurado uma árvore velha ou algo parecido. Open Subtitles . في البداية ظننت أننا حفرنا إلى شجرة قديمة أو شيئا ما
    E havia lá um gajo, tipo há alguns anos atrás, é mito ou verdade, sobre o gajo que era tipo teu sócio ou algo do género quando começaste a empresa, mas ela saiu cedo e então... Open Subtitles هل كان هناك رجل، قبل بضعة سنوات تقريبا، أهذه حقيقة أم أسطورة، بشأن الرجل الذي كان شريكك أو شيئا ما عندما بدأت الشركة،
    E havia lá um gajo, tipo há alguns anos atrás, é mito ou verdade, sobre o gajo que era tipo teu sócio ou algo do género quando começaste a empresa, mas ela saiu cedo e então... Open Subtitles هل كان هناك رجل، قبل بضعة سنوات تقريبا، أهذه حقيقة أم أسطورة، بشأن الرجل الذي كان شريكك أو شيئا ما عندما بدأت الشركة،
    Estava a pensar talvez numa peça editorial sobre a associação de estudantes ou assim . Open Subtitles كنت أفكر ربما بمقالة افتتاحية عن مجلس المدرسة أو شيئا ما
    Alguém ou alguma coisa está dentro da minha cabeça, desviando os meus pensamentos para o lado das trevas. Open Subtitles شخص ما أو شيئا ما داخل رأسي يغير كل أفكاري إلى ظُلمه
    Assim parece, acho que era um super gênio ou qualquer coisa assim. Open Subtitles كذلك أنا سمعت أعتقد هو كان عبقري خارق أو شيئا ما
    Talvez na minha próxima vida volte como um air bag ou algo assim. Open Subtitles , أقصد , ربما في الحياة التالية سأعود ككيس هواء أو شيئا ما
    Calma. Aceita a piada, bate-me ou algo assim. Open Subtitles إهدأ و تقبل المزحه أضربني أو شيئا ما
    ou algo assim. Hector von... Não sei. Open Subtitles أو شيئا ما هيكتور فون ، لا أعلم
    Aquilo é um jogo de futebol ou algo assim? Open Subtitles هل هذه لعبة كرة قدم ، أو شيئا ما ؟
    - É como se reagissem ou algo assim. Open Subtitles أنه مثل لديهمان ردة فعل أو شيئا ما حسنا
    Temos de atirá-los ao rio ou algo assim. Open Subtitles لابد أن نرميهم في النهر أو شيئا ما
    Existe gente ou algo parecido a viver nestas montanhas. Open Subtitles هناك ناس أو شيئا ما يعيش فى تلك التلال
    Ela desligou. Diga-me que colocou um localizador ou algo parecido na Simmons. Open Subtitles لقد قطعت الخط، أخبرني أنك وضعت (متعقبا أو شيئا ما على(سيمونز
    Arranja uma TV ou algo parecido. Open Subtitles احضر تلفازا أو شيئا ما
    Como se tivessem ligados, ou algo do género. Open Subtitles كما لو انهم على اتصال أو شيئا ما.
    Queres um pulôver ou algo do género? Open Subtitles أتريد قميصا أو شيئا ما ؟
    Ela podia ter-me tricotado meias, ou uma camisola, ou assim. Open Subtitles كان يمكنها أن تحيك لي جوارب أو سترة أو شيئا ما
    A minha mãe deve ter achado que poderia haver uma ligação ou alguma coisa. Open Subtitles من الواضح أن أمي ظنت أنه قد يكون هناك نوع من التواصل أو شيئا ما هنا،
    Acho que o Arauto de Ferro tem um plano ou qualquer coisa assim. Open Subtitles أعتقد بإن الرسول الحديدي ! لديه نوعا ما خطة أو شيئا ما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus