certo ou errado, as pessoas vão falar, e mais... acho que é melhor dizer adeus. | Open Subtitles | سواء كان خطأ أو صواب ، الناس ستتكلم عنا ولذا من المستحسن أن اودعك |
Mas, certo ou errado, o Capitão não pode simplesmente substituí-lo, se lhe aprover. | Open Subtitles | ربما تكون على خطأ و لكن سواء كنت على خطأ أو صواب لم يكن من حق الكابتن إستبدالك |
Existe alegre ou triste, rico ou pobre. Vivo ou morto. Mas não há certo ou errado. | Open Subtitles | سعيد أو حزين، غنيّ أو فقير، حيّ أو ميّت، لكن ليس هناك أيّ خطأ أو صواب. |
A vida não é um problema de certo ou errado. É um problema de mais certo ou mais errado. | Open Subtitles | ما حدث خاطئ أو صواب لا يهم |
Se não há certo nem errado, porque tenho de ficar aqui? | Open Subtitles | حسنا , إذا لم يكن هناك هطأ أو صواب فلمَ يجب علي البقاء هنا؟ |
Não há certo ou errado. | Open Subtitles | ليس هناك خطأ أو صواب. |
Não há certo ou errado, John. Apenas aquilo que é. | Open Subtitles | لا يوجد خطأ أو صواب يا (جون) هناك الواقع فحسب |
- Não há certo nem errado aqui. | Open Subtitles | - لا , لا يوجد خطأ أو صواب هنا - |