"أو لمَ" - Traduction Arabe en Portugais

    • ou porque é que
        
    • ou por
        
    Com licença. Ninguém me disse quem é ou porque é que é tão importante. Open Subtitles المعذرة، لم يخبرني أحد هنا من يكون هذا أو لمَ هو مهم جدّاً.
    Sinto muito. Não faço ideia de como ou porque é que isto aconteceu. Open Subtitles آسفة، ليس لدي أية فكرة، كيف أو لمَ حدث ذلك
    -Um dedo. Não sei de quem é ou porque é que o James me o enviou. Open Subtitles لاأعلم لمن الإصبع . أو لمَ أرسله (جيمس) إليّ
    Não quero saber do que a colónia faz, por que uma formiga está zangada com outra, ou por que uma formiga mataria outra. Open Subtitles لا يهمني أعمال ما في المُستعمرة، لمَ نملةٌ غاضبة من أخرى أو لمَ عسى نملة أن تقتُل أخرى أو لا.
    Posso não saber quem disparou contra a minha irmã, ou por que foi a sua vida poupada, mas sei que não retribuirei o favor. Open Subtitles "قد أجهل مَن أصاب أختي أو لمَ لَم تُقتل" "ولكنّي أعلم أنّي لن أردّ الجميل"
    Sabe aonde é que ela foi após as filmagens, ou por que é que ela estaria no Upper West Side? Open Subtitles أتعرف أين ذهبت بعد التصوير أو لمَ كانت في (آبِر ويست سايد)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus