Tenho um carro de coleccionador que vale 2.500 dólares mais ou menos. | Open Subtitles | لديّ مجموعة سيارات كلاسيكيّة تُقدّر بمليوني دولار ونصف أو نحو ذلك. |
Pode levar mais ou menos uma semana até ver alterações nos tiques nervosos. | Open Subtitles | قد يكون أسبوع أو نحو ذلك قبل أن تري أي فرق في حالته |
Pelas 8 horas, continuávamos à espera, porque é vulgar que os líderes se atrasem, por uma hora ou assim. | TED | ولغاية الساعة 8 كنا ما زلنا ننتظر ، لأنه من المألوف بأن القادة عادهً يتأخرون ، لمدة ساعة أو نحو ذلك. |
É de um catálogo inteiro — são cerca de 18 páginas da época da Lampoon — quando eu estava a começar. | TED | وهذا من كتالوج كامل يقع فى 18 صفحة أو نحو ذلك أعيد تشغيله في أيام لامبون حيث شذبت اسناني |
Durante cinco minutos ou algo assim, vamos estar com o seu telemóvel. | Open Subtitles | خلال خمس دقائق أو نحو ذلك سوف يكون بوسعنا الاستماع لهاتفك |
A nível físico, ficará boa daqui a um dia ou dois. | Open Subtitles | بدنياً , ستكون بخير خلال يوم واحد أو نحو ذلك |
Rachael, podemos voltar daqui a uma hora ou mais. | Open Subtitles | حسنا، راشيل، يمكننا أن نعود في ساعة أو نحو ذلك. |
Parece que este senhor costumava pesar á volta de 180 kg, até que colocou uma banda gástrica, | Open Subtitles | يبدو بأنّ وزن هذا السيّد كان 181 كيلوغراماً أو نحو ذلك حتى قام بعملية ربط للمعدة |
O trabalho dele exige isso, mas às vezes, ele desaparecia por uma hora mais ou menos, sem respostas dele ou do motorista. | Open Subtitles | عمله يتطلّب ذلك ولكن مرة واحدة في برهة قصيرة يختفي لمدّة ساعة أو نحو ذلك بدون إرسال منه أو من سائقه |
Foi de cerca de 0,8 graus Celsius, cerca de 1,5 graus Fahrenheit, desde 1850, mais ou menos. | Open Subtitles | حوالي 1.5 درجة فهرنهايت منذ عام 1850 أو نحو ذلك. |
Desde esta manhã, por volta das 8h00 mais ou menos. | Open Subtitles | منذ هذه الصبيحة حوالي الثامنة أو نحو ذلك |
Mais tarde, dentro de alguns dias mais ou menos. | Open Subtitles | أه لاحقا. بضعة أيام أو نحو ذلك. سوف أدعك تعرف. |
Havia uma dúzia de ou assim os padres vestido tudo em branco, braço cruzou. | Open Subtitles | كانوا هناك اثنى عشر أو نحو ذلك من القساوسة جميعهم يرتدون الأبيض |
Mas não faria mal nenhum ir dar uma olhada por 1 hora ou assim. | Open Subtitles | لكنه لن يضر إن أخذنا نظرةً في الجوار لساعةً أو نحو ذلك |
O tio estava a visitá-lo e ele teve uma paragem cardíaca ou assim. | Open Subtitles | لاأعلم لقد كان عمه يزوره, ومن ثم أدخل في سكتة قلبية أو نحو ذلك |
Só tivemos cerca de uma dúzia de laboratórios científicos no fundo do mar. | TED | لما يكن لدينا سوى 12 أو نحو ذلك من المختبرات العلمية تحت الماء. |
As minhas filhas mais novas só querem brincar comigo durante cerca de 15 minutos até descobrirem que querem fazer outra coisa. | TED | تريد ابنتاي واللاتي عمرهن سنتين وأربع سنوات اللعب معي لمدة ١٥ دقيقة أو نحو ذلك قبل أن يفكرن في رغبتهن في شيء آخر، |
Eu andei cerca de 16 km, levei toda a manhã para chegar ao farmacêutico. | TED | ومشيت 10 ميلا أو نحو ذلك , طوال الصّباح , للوصول إلى هناك , للطبيب. |
O pai do Rudy é um agente secreto... ou algo assim, que trabalha para o governo, | Open Subtitles | والد رودي عميل سري... أو نحو ذلك, يعمل للحكومة |
apolíciapensariaque foi um golpe da Máfia ou algo assim... | Open Subtitles | ... ان الشرطة تعتقد. انه سيكون من اغتيال المافيا أو نحو ذلك. |
Acho que seria sobre viver com o avô ou algo assim. | Open Subtitles | أظن بشأن التعايش مع جدها أو نحو ذلك |
Isto vai ajudá-la um dia ou dois. | Open Subtitles | هذا سوف المد لكم أكثر من ليوم أو نحو ذلك. |
Vou deixar o país, dentro de um dia ou dois. | Open Subtitles | سأغادر البلاد في غضون يوم أو نحو ذلك. |
Creio que há quatro anos ou mais. | Open Subtitles | أعتقد لأربع سنواتٍ أو نحو ذلك. |
- Alteraram-na, por volta de 1970. | Open Subtitles | إنها تغيرت خلال عام 1970 أو نحو ذلك. |