Ou aqui na cama, quando vais para a faculdade. | Open Subtitles | أو هنا في السرير, عندما تذهبين إلى الكلية |
Fere um homem aqui Ou aqui, e ele morre devagar e em sofrimento. | Open Subtitles | اضرب الشخص هنا أو هنا وسيموت بشكل بطيئ و مؤلم |
Aos fins-de-semana, à noite, no consultório Ou aqui. | Open Subtitles | في عطلة نهاية الأسبوع,في الليل,في المكتب أو هنا |
-Isso é o que imaginamos.. então isso significa que.. ...o próximo assassinato pode ser ali, Ou aqui. | Open Subtitles | هذا ما نعتقده لذلك هذا يعني أن الجريمة التالية ستحصل إما هنا أو هنا |
Mas o monte de músculos furiosos não tinha músculos aqui, nem aqui. | Open Subtitles | لكن كومة العضلات الغاضبة تلك ليس لديها عضلات هنا أو هنا .. |
O sangue pode ter ido para as partes feridas que são evidentes nos raios-x, mas não há sinais de sangue a circular aqui Ou aqui ou aqui. | Open Subtitles | الدم يتدفق إلى المنطقة المصابة لكن و لكن لا يوجد دليل على تدفق الدم هنا أو هنا أو هنا |
Creio que escreveu esta carta, porque não conseguiu contactar comigo no programa de Dunbar, Ou aqui. | Open Subtitles | هو إعتقادي بأنه كتب هذه الرسالة فقط لأنه لا يستطيع أن يصل لي في معرض دنبر أو هنا |
Podemos tentar marcar aqui. Ou aqui. Ou até aqui em baixo. | Open Subtitles | يمكنك أن تحاول أن تضربة هنا أو هنا, أو حتى هنا في الأسفل تماماً |
O mundo parou por completo, todos estão atentos à televisão, ao rádio Ou aqui nesta relva, à espera que Mark Bellison apareça e nos conte aquilo que sabe. | Open Subtitles | العالم في حالة ركودٍ تام و الكل يتابع التلفاز و المذياع أو هنا في هذه الحديقة |
Já acompanhara o pai com a câmara em várias viagens, como a Papua-Nova Guiné, cujas imagens acabaram de ver, Ou aqui, até esta ilha isolada no Norte do mar siberiano oriental. | Open Subtitles | رافق أبوه وكاميرته على كتفه في عدة رحلات في بابوا غينيا الجديدة التى راها من قبل أو هنا في جزيرة شمال شرق بحر سيبيريا |
Digamos que você me bate aqui Ou aqui, ou mesmo aqui. | Open Subtitles | مثل ان تلكمني هنا أو هنا , او هنا او هنا مباشرة |
Quando tiveres tempo livre, podes passá-lo no teu quarto, Ou aqui na sala de espera ou lá fora dentro dos locais permitidos. | Open Subtitles | عندما يكون لديك وقت فراغ يمكنك قضائه في غرفتك أو هنا في غرفة الجلوس |
Não pode estar aqui Ou aqui, então eu tenho ele. | Open Subtitles | ما يعني أنه ينبغي أن تكون هناك لا يمكن أن تكون هنا أو هنا لذلك نلت منه |
Van Gogh e outros impressionistas representaram a luz de uma forma diferente dos seus antecessores, dando a sensação de captar o seu movimento, por exemplo, através dos reflexos do sol na água ou, aqui, na luz das estrelas que cintila e se esbate através das ondas leitosas do céu azul da noite. | TED | ڤان غوخ وانطباعيون آخرون مثّلوا الضوء بطريقة مختلفة عن أسلافهم، وكأنهم يلتقطون حركته، مثلا، خلال مياه رقطتها الشمس، أو هنا في ضوء نجوم يلمع ويذوب خلال أمواج ضبابية من سماء الليل الكحيلة. |
Fere um homem aqui... Ou aqui, e ele morre instantaneamente. | Open Subtitles | اضرب الشخص هنا أو هنا و سيموت فورا |
Quando eu disser o vosso nome, digam "presente" ou "aqui". | Open Subtitles | "حسن ، عندما أنادي اسمك ، قُل "حاضر" أو "هنا |
Claro, o colchão pode estar cheio de vultos, as molas podem estar vencidos, a cama mesma pode estar em um motel de má morte Ou aqui em Oz. | Open Subtitles | طبعاً يُمكنُ للمَرتَبَة أن تكون غير مُريحَة، و السُسَت كذلك السرير نفسُه يُمكنُ أن يكون في نُزلٍ بائِس أو هنا في سجنِ أوز |
Contrabandeamos Slurpies, que basicamente são gelados, debaixo dos nossos casacos, depois de comermos uma refeição agradável, aqui, aqui Ou aqui. | Open Subtitles | فلنهرب "سلوربيس" والتي هي اساسا مثلجات بداخل معاطفنا بعد أن نستمتع بوجبة إما هنا هنا أو هنا |
Ouve, meu, sabes, só quero que saibas que independentemente de tudo o que acontece lá fora Ou aqui dentro ou o que quer que seja... | Open Subtitles | يا رجل، أنت تعرف، أنا نريد فقط أن نعرف، كل ما يحدث هناك أو هنا أو أيا كان... |
E ninguém atende o telefone nem casa nem aqui. | Open Subtitles | ولا أحد يجيب هاتف منزله أو هنا |
Como se ele tivesse de estar lá, ou ali, ou em qualquer sítio. | Open Subtitles | لا بد من وجوده هنا، أو هنا أو في مكان آخر |