"أو يمكنني" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ou posso
        
    • Ou podia
        
    • ou eu
        
    • ou devo
        
    • Ou então
        
    Ou posso mentir e dizer-lhe que já estás morto. Open Subtitles أو يمكنني الكذب وإخباره بأنّك قد متّ سلفاً
    Ou posso levá-la ao FBI. Eles farão esse acordo num segundo. Open Subtitles أو يمكنني الذهاب إلى الفيدراليين سيعقدون تلك الصفقة في لحظات
    Portanto, ou passo tempo a falar com ele, Ou posso usar esse tempo a pensar no que vou fazer quando o abrir. Open Subtitles لذا يمكنني قضاء الوقت في التحدث معه أو يمكنني الاستفادة من ذلك الوقت في معرفة ما سأفعله عندما أفتح بطنه.
    Ou posso te torturar até que diga algo útil. Open Subtitles أو يمكنني تعذيبك ببساطة ريثما تنطق بشيء مفيد.
    Ou podia ir a uma loja, como uma pessoa normal. Open Subtitles أو يمكنني أن أذهب لأتسوق , مثل الأشخاص الطبيعين
    Posso criar uma cidade do nada... Ou posso cobri-la de rochas vulcânicas. Open Subtitles يمكنني خلق مدينة من العدم أو يمكنني أن أغطيها بصخر بركاني
    Ou posso escolher entrar no consciente do meu hemisfério esquerdo, onde me torno um indivíduo singular, um sólido. TED أو يمكنني أن أختار أن أخطو نحو الوعي الخاص بنصف مخي الأيسر، حيث أصبح شخص فردي منفصل عن الجمع
    Posso contar-te tudo, Ou posso manter-te vivo. Open Subtitles يمكنني أن أصف لك المشهد أو يمكنني أن ابقيك حياً
    Ou posso voltar para casa, com a espada na mão, e expulsar aqueles loucos para as rochas de Tarpeia! Open Subtitles أو يمكنني العودة للوطن و سيفي في يدي و أحارب هؤلاء المجانين
    Ou posso ir certificar-me de que realmente me pertence. Open Subtitles أو يمكنني الذهاب إلى المستشفى و أتأكد من أنني أستحق أخذ ذلك القلب
    Ou posso encher-me de coragem e ir ao fundo disto, como uma repórter a sério... Open Subtitles أو يمكنني أن أدرك نهاية هذه القصة مثل أي محرر
    Ou posso atrair alguém a deixar alimentar-me, por amor, e depois esquecer-se de tudo. Open Subtitles أو يمكنني ان أفتن أي شخص لكي يسمح لي بإطعامي لهم من أجل حب وانهم سيتسامحون عن هذا
    Se tiveres uma faca, vou pelo meio Ou posso ir por cima, percebeste? Open Subtitles أنت لديك سكين سوف أضربك من الداخل أو يمكنني أن أضربك من فوقك، أتفهم؟
    Posso esperar por barcos, Ou posso fazer o que vim fazer aqui. Open Subtitles استطيع انتظار القوارب أو يمكنني أن أفعل ما جئت الى هنا للقيام به
    Ou posso dar um tiro na cara agora mesmo. Open Subtitles أو يمكنني أن أطلق رصاصة في وجهي حالاً
    Ou posso esperar aqui, sem atrapalhar, até que tenha algum tempo. Open Subtitles أو يمكنني الانتظار هنا وأبتعد عن طريقك، حتى يتاح لكِ بعض الوقت
    Não me importo de aguardar. Ou posso voltar mais tarde. Open Subtitles لا أمانع الانتظار أو يمكنني العودة لاحقاً.
    Ou posso imprimir e entregá-lo. Open Subtitles أو يمكنني طباعته على ورقة و منحها لك في يدك
    Ou podia passar a noite com as outras quatro finalistas. Open Subtitles أو يمكنني فعلها مع ال4 متسابقات الأخريات
    Ou podia investir todo esse tempo e essa energia nas corridas de NASCAR. Open Subtitles أو يمكنني أن أضيع نفس الوقت والجهد في متابعة سباق ناسكار
    O médico pode vir mais tarde ou eu posso ajudá-lo agora. Open Subtitles الطبيب يمكن ان يأتي لاحقا, أو يمكنني أن أساعدك الان
    Voce acha que eu devo deixar passar ou devo debandar? Open Subtitles هل تريدين مني أن أكون المرأة الزوبعة؟ أو يمكنني أن أترك لكما المجال فقط؟
    Ou então podia ir e o Harvey nunca descobrir? Open Subtitles أو يمكنني الذهاب و هارفي لن يكتشف هذا أبداً ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus