Este abrigo pode ser uma prisão Ou pode ser uma casa. | Open Subtitles | الملجأ يمكن أن يصبح سجنا, أو يمكن أن يصبح منزلا. |
A epinefrina pode pôr o meu coração a bater outra vez Ou pode deter uma reação alérgica que pode levar à morte. | TED | يمكن للإبينفرين أن يعيد نبض القلب، أو يمكن أن يوقف رد فعل تحسسي يهدد الحياة. |
Pode desenrolar-se automaticamente Ou pode ser estável, como a de Zach, e ter qualquer posição intermédia. | TED | يمكن أن تجعل تلقائية اللف، أو يمكن أن تجعل ثابتة، كما التي عند زاك، لتحافظ على أي وضعية بينية. |
- ou podemos começar de novo e ver onde isso nos leva. | Open Subtitles | أو يمكن أن نبدأ بدايةً جديدةً ونرى إلى أين تقودنا الأمور. |
Ou podia ter negociado com o meu patrão para que tomasse essa decisão no meu melhor interesse e da minha empresa. | TED | أو يمكن أن أتفاوض مع صاحب العمل ليأخذ ذلك القرار من أجل مصلحتي ومصلحة شركتي. |
Pode tirar as roupas a si mesmo... Ou posso chamar alguém para as tirar. | Open Subtitles | يمكنك اتخاذ الخاص بك ملابسهم نفسك أو يمكن أن أدعو أحدا في ولقد أكان ذلك بالنسبة لك. |
Pode ser outra autoimune, ou podes ir passear. | Open Subtitles | قد تكون مناعة ذاتية أخرى أو يمكن أن تذهب للجحيم |
Ou podíamos enviar o Momo para causar alguns estragos. Porque... | Open Subtitles | أو يمكن أن نرسل في مومو للقيام ببعض الأضرار. |
A insatisfação pode estar sempre em segundo plano, Ou pode ser repentina, acionada pelos eventos. | TED | يمكن أن يكون الاستياء موجودًا باستمرار في الخلفية، أو يمكن أن يكون مفاجئًا، تثيره الأحداث. |
Podem ser ruínas, Ou pode ser música, pode ser pintura ou desenho ou escrita, o que quer que seja. | TED | يمكن أن تكون آثاراً أو موسيقى, أو يمكن أن تكون عبر التلوين أو الرسم أو الكتابة أياً تكن. |
Pode fazer um discurso de dez minutos e fazer um diagnóstico de três minutos Ou pode despedir um dos seus preferidos. | Open Subtitles | يمكنك أن تلقي خطبة لمدة عشر دقائق و تشخص حالة لمدة من دقيقة إلى ثلاث أو يمكن أن تطرد أحد أطبائك |
Tenho que trabalhar Ou pode ir para o seu quarto. | Open Subtitles | يجب أن أذهب للعمل أو يمكن أن تذهب إلى غرفتك |
E tem estado sempre vazia, Ou pode outra pessoa ter estado a viver aqui? | Open Subtitles | ولقد كان دائما فارغ أو يمكن أن يكون هناك شخص آخر يعيش هنا |
Ou pode ser algo. Vou pesquisar. | Open Subtitles | ، أو يمكن أن يكون الأمر صحيحاً سأبحث في الأمر |
ou podemos sair para o índice, e o vídeo continua. | TED | أو يمكن أن نصغر إلى جدول المحتويات، والفيديو لا يزال مشتغلا. |
Deve manter-se num laboratório, ou podemos reintegrá-lo onde ele pertence? | TED | أنه يجب أن تبقى في مختبر، أو يمكن أن نضعها مرة أخرى حيث ينتمي؟ |
Temos de os seguir todos, ou podemos escolher? | Open Subtitles | هل لديك لمتابعة كل شيء، أو يمكن أن تختار فقط ويختار؟ |
Ou podia ficar em casa a dormir até isto passar. | Open Subtitles | أو يمكن أن أبقى فى البيت و أحاول أن أنام |
Ou podia dizer que isto é uma para coluna "vencedora". | Open Subtitles | أو يمكن أن أقول أنّها علاقة قابلة للنجاح. |
Ou posso andar dois quarteirões, atravessar eu mesmo este engarrafamento e fazer uma viagem de 5 minutos de táxi até ao escritório. | Open Subtitles | أو يمكن أن أمشي لشارعين للجانب الآخر من عنق الزجاجة هذا لوحدي وثم أستقل سيارة أجرة لخمسة دقائق للعودة إلى المكتب |
Ou posso convocar uma conferência de empresa, como preferirem. | Open Subtitles | ...أو يمكن أن أن أعقد مؤتمر صحفي. يعود الأمر لك |
ou podes definhar à nossa frente até teres a capacidade cerebral de um amendoim. | Open Subtitles | أو يمكن أن تفقد قواكَ أمامنا حتى تضعف قدرة دماغكَ |
Está bem. Ou podíamos conversar sobre o meu desaparecimento de um 747. | Open Subtitles | حسناً، أو يمكن أن نتكلم عن إختفائي من على الطائرة |
ou poderia ser um homem com... seis mulheres só para mim. | Open Subtitles | أو يمكن أن أكون رجلاً واحداً مع ست نساء لوحدي |