Se eu perceber que traz Mais alguém consigo, mato a sua mulher. | Open Subtitles | لكن اذا رأيت أنك احضرت أى شخص آخر سوف أقتل زوجتك |
Há Mais alguém na estação, além de nós três? | Open Subtitles | فيما عدانا نحن الثلاثة، هل يوجد أى شخص آخر فى المحطة؟ |
Mais alguém tem vontade de comer comida chinesa? | Open Subtitles | هل أى شخص آخر لديه رغبة مفاجئة إلى الطعام الصينى؟ |
Eu não sinto isso a respeito de mais ninguém. Só de ti. | Open Subtitles | أنا لا أحس بهذا الشعور تجاه أى شخص آخر فقط أنت |
Não achas que consegues confiar em mais ninguém para sobreviver... | Open Subtitles | لا تعتقد أنك يُمكنك الإعتماد على أى شخص آخر |
Ele saberá mais do que qualquer outro sobre como isto começou e quem está por trás disto. | Open Subtitles | كان ليعلم أكثر من أى شخص آخر بشأن الأمر الذي بدأ تلك المآساة ومن خلفه |
Se fosse outra pessoa qualquer, as celas das prisões estariam cheias, e eu ocupado a escrever o relatório da maior detenção da América. | Open Subtitles | أذا كانت أى شخص آخر فأن الزنزانات ستكون ممتلئة وسوف أكون مشغولاً بكتابة تقرير عن أعظم مُعتقِل أمريكى |
Quero pará-la antes que Mais alguém perca um filho. Não a posso ajudar. | Open Subtitles | أريد منع ذلك قبل أن يفقد أى شخص آخر طفلاً |
Mais alguém além do Stuart quer participar? | Open Subtitles | هل يرغب أى شخص آخر غير "ستيوارت" بأن يشارك؟ |
Mais alguém achou estranho que a porta estivesse destrancada? | Open Subtitles | هل تنبه أى شخص آخر أن الباب غير مُغلق ؟ |
Mais alguém quer falar? | Open Subtitles | حسناً ، هل يرغب أى شخص آخر في التحدث ؟ |
Gostaria de falar com Mais alguém? | Open Subtitles | أهناك أى شخص آخر تود مقابلته؟ |
Ela quer-te a ti e mais ninguém, para operar a sobrinha. | Open Subtitles | إنها تريدك أنت و ليس أى شخص آخر أن تجرى العملية الجراحية لإبنة أختها |
Por que motivo mais ninguém viu isso? | Open Subtitles | لماذا لم يرى أى شخص آخر اطلاق الحشد للنار؟ |
- Depois de terem fechado a porta, não viram mais ninguém até que eu bati à porta esta manhã? | Open Subtitles | بعد أن أغلقت بابك, لم ترى أى شخص آخر حتى أنا ما قد خبطت على بابك هذا الصباح؟ |
Nunca teve mais ninguém, teve? | Open Subtitles | لم يكن هناك أى شخص آخر فى حياتك أليس كذلك ؟ |
A média dos 'gurkhas' é de 1,5m, 56kg, e o rumor de que mataram mais gente no Afeganistão que qualquer outro, excepto os EUA e a Inglaterra. | Open Subtitles | متوسط طول الجوركا 5.4 قدم و متوسط وزنهم 125 باوند و يتردد أنهم قاموا بالقتل فى أفغانستان أكثر من أى شخص آخر |
Bem, voaram mais perto dessas naves do que qualquer outro no sistema. | Open Subtitles | حسناً ، لقد حلقوا بالقرب من تلك السفن بمسافة أقرب من أى شخص آخر في النظام |
Depois de contrair o vírus, esse tio viveu mais tempo que qualquer outro Rostov com a mesma doença. | Open Subtitles | بعدما حصل على الفيروس ، عاش عمه لفترة أطول أكثر من أى شخص آخر في العائلة أصيب بمرض فقر الدم |
Se for sincero, tem que admitir que viveu mais intensamente comigo do que com outra pessoa qualquer. | Open Subtitles | إن كنت صادقاً مع نفسك ... عليك أن تعترف أنك عشت أكثر أنفعالاً برفقتى عن أى شخص آخر |
Mas acho que ele queria isto 100 vezes mais que os outros. | Open Subtitles | وأعتقد أنه أراد ان يفعل هذا ربما لـ 100 مره ضعف أى شخص آخر |
Confio em ti mais que em qualquer outra pessoa. | Open Subtitles | أنا أثق بكِ أكثر من أى شخص آخر |