"أياك" - Traduction Arabe en Portugais

    • nunca mais
        
    • Não faças
        
    • te atrevas
        
    Mas nunca mais me passem um saco de dinheiro em público. Open Subtitles لكن أياك أن تسلم ليّ حقيبة النقود في الأماكن العامة.
    E regra no 3: nunca mais pintas o meu quarto. Open Subtitles والقاعدة الثالثة، أياك وأن تدهن .غرفتي مُجدداً
    Já agora, nunca mais me faças uma daquelas. Open Subtitles بالمناسبه, أياك أن تفعل بي ذلك ثانية
    Não faças isso. Nem tentes. Open Subtitles إياك ، أياك أن تفعل هذا ، لا تحاول.
    - Não, Não faças isso. Open Subtitles أياك أن تفعل هذا
    Não te atrevas a ir mais longe que isso. Open Subtitles أياك أن تتمادى الى ما بعد ذلك.
    nunca mais voltes aqui. Open Subtitles أياك والقدوم لهذا المكان مرة آخرى
    nunca mais toque no meu índio! Open Subtitles أياك أبداً ولمس رجلي الهندي
    nunca mais faça isso! Open Subtitles أياك ان تفعلين ذلك مجددا
    E nunca mais volte. Open Subtitles أياك ان تعود أبداً
    Barney Rubble, nunca mais voltes a fazer algo assim tão perigoso. Open Subtitles هه ؟ (بارني ربل) أياك أن تفعل شيئا خطرا مثل هذا مجددا!
    nunca mais me toque! Open Subtitles أياك و أن تلمسني مُجدداً!
    nunca mais voltes a mencionar a minha mulher! Open Subtitles أياك وأن تذّك زوجتي مُجدداً!
    - Não faças isso. - Solta-me Open Subtitles ـ أياك ـ دعني أذهب
    Não faças isso. Lembras-te da Edith. Open Subtitles أياك أن تفعل ذالك تتذكر إيدث
    Não faças isso de novo. Open Subtitles حسناً، أياك أن تفعلها مجدداً.
    Não faças isso! Open Subtitles أياك وذلك!
    Não te quero mais, não te atrevas a voltar aqui. Open Subtitles لا أُريدك أن تعود أبداً ! أياك والتجرأ للعودة إلى هنا
    Não te atrevas a esquecer essa parte. Open Subtitles أياك أن تجرؤ و تنسى هذا الجزء.
    Aconteça o que acontecer, não te atrevas a voltar. Open Subtitles مهما حدث أياك أن تتجرئي و تعودي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus