O Virgil e a Allie, o James e a Bessie ficaram na Califórnia, onde viveram os seus dias a trabalhar como prospectores, empregados de bar e polícias. | Open Subtitles | جيمس وبيسي بقيوا في كاليفورنيا حيث عاشوا بقية أيامهم |
As outras pessoas vão de férias, e passam os seus dias a fazer nada, só comer e beber. | Open Subtitles | الناس الآخرين يذهبون فى أجازه يقضون أيامهم يضجعون |
"Os seus dias radiantes terminados por uma torrente de sacrifícios sinistros." | Open Subtitles | أيامهم المُشرقة اُنكرت من قبل عدة تضحيات مُظلمة |
Se existem sistemas solares próximos dela, com planetas que abriguem vida, os seus dias estão contados. | Open Subtitles | إذا كانت هناك أنظمة شمسية قريبة بكواكب تأوي الحياة ستكون أيامهم معدودة |
Perseguidos e em fuga para o resto dos seus dias até os encontrarmos e pregá-los a todos à parede. | Open Subtitles | مطاردين على المدى لبقية أيامهم حتى نجدهم، ونصلبهم على الحائط حتى آخر فرد منهم |
Se obedecerem e O servirem, passarão os seus dias em prosperidade. | Open Subtitles | إذا ما أطاعوا وخدموه سيقضون أيامهم في رخاء |
Que seus dias sejam largos, e cheios de felicidade. | Open Subtitles | لعل تكون أيامهم مديدة ومليئة بالسعادة |
Ninguém fala dos seus dias maus. | Open Subtitles | لا أحد يتحدث عن أيامهم الرديئة |
seus dias estão contados. Seu mundo acabou! | Open Subtitles | أيامهم ولّت عالمكم انتهى |
A Mabel e o Virgil viveram o resto dos seus dias em paz. | Open Subtitles | (ميبل) و(فيرجيل) عاشوا باقي أيامهم في سلام |