"أيام فقط" - Traduction Arabe en Portugais

    • poucos dias
        
    • dias para
        
    • de dias
        
    Também é assimétrica, com uma diminuição gradual durante quase uma semana, e um retorno rápido ao normal em poucos dias. TED وأيضاً عديمة التناسق. تشتملُ على ظلام تدريجي و تستمرُ لأسبوع على الأقل، ومن ثم يعودُ الأمر لطبيعته في غضون أيام فقط.
    Estive na Mansão Shek; regressei há poucos dias atrás. Open Subtitles أنا كنت إلى قصر شييك؛ عاد قبل بضعة أيام فقط.
    - Não sei. - Isto nunca aconteceu. - Só estamos aqui há poucos dias. Open Subtitles لم يحدث هذا قبلا نحن هنا منذ بضعة أيام فقط
    Vou ligar-te daqui a uns dias para ver como estás. Open Subtitles سأتصل بك خلال عدة أيام فقط لأطمئن على حالك
    Só temos sete dias para captar 50% das pesquisas na Internet para ajudar a região. TED ولديك حوالي سبعة أيام فقط للحصول على 50 في المئة من جميع عمليات البحث على الويب التي تمت في أي وقت لمساعدة منطقتك.
    Aguenta-te. Só falta mais uma par de dias para acabar e depois regressas a casa. Open Subtitles حسناً، إصمد عندك، لديك عدة أيام فقط وبعدها سوف تكون في المنزل
    Passaram apenas uns poucos dias desde que me mudei para aqui e a minha mente já me está a pregar partidas. Open Subtitles مضت عدة أيام فقط منذ أن أنـتـقـلت إلى هنا و عقلي بدأ بالفعل يخدعني
    Porém, teve acesso ao fio eruv poucos dias antes de cair, controla o posicionamento e a visão das câmaras de vigilância e telefonou à queixosa três vezes na semana antes do acidente? Open Subtitles ورغم ذلك كان عندك وصول إلى السلك قبل أيام فقط من السقوط تسيطر على المكان والرؤية
    Durante a super ocorrência de Abril, houve 336 tornados confirmados em poucos dias, que resultaram em 300 mortes. Open Subtitles خلال هذه السنة وفي شهر أفريل كان هناك 336 إعصار مؤكد خلال عدة أيام فقط مما أدى إلى فقدان أكثر من 300شخص
    - Ela está doente, tem poucos dias bons. Open Subtitles أمي مريضة جداً ولديها بضعة أيام فقط
    Trabalhou cá, até há poucos dias. Open Subtitles عملت هنا قبل قبل بِضعة أيام فقط
    As duas equipas dispõem de poucos dias para filmar em cooperação. Open Subtitles لدى فريقينا بضعة أيام فقط للتصوير معاً
    As nações foram destruidas em poucos dias. Open Subtitles أباد امم بأكملها .. خلال أيام فقط
    Mas nós só tínhamos três dias para o fazer, e o único tecido que tínhamos era uma velha capa de edredão que outro residente deixou. TED ولكن كان لدينا ثلاثة أيام فقط لصنعه، والنسيج الوحيد الذي نملكه كان غطاء لحاف قديم تركته أحد المقيمين وراءها.
    Provavelmente na próxima semana. Devo alguns dias para se descontrair. Open Subtitles ربما في الأسبوع القادم أحتاج لبضعة أيام فقط
    Como é que conseguem simplesmente ir para a praia quando faltam só três dias para o cometa de Sozin? Open Subtitles كيف بإمكانكم الجلوس و إقامة حفلات على الشاطئ بينما مُذنّب سوزن قادم بعد 3 أيام فقط
    Faltavam apenas 3 dias para a partida. Open Subtitles كان ذلك قبل ثلاثة أيام فقط من بداية المباراة المقررة
    É uma questão de dias. Open Subtitles على الرغم من ذلك, انها مسألة أيام فقط
    Minha senhora, só vamos estar fora um par de dias. Open Subtitles سوف نذهب عدة أيام فقط
    - É uma questão de dias. Open Subtitles مسألة أيام فقط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus