"أياً كان ما سيحدث" - Traduction Arabe en Portugais

    • Aconteça o que acontecer
        
    • O que quer que aconteça
        
    Tenho noção de que a amo, e de que sou inseparável dela, Aconteça o que acontecer. Open Subtitles أدركت إننى أحبها ومرتبط بها جداً, أياً كان ما سيحدث.
    Aconteça o que acontecer nas próximas horas, o que quer que oiças, Open Subtitles أياً كان ما سيحدث في الساعات القليلة القادمة أياً كان ما ستسمعه
    Aconteça o que acontecer, uma coisa é certa... Open Subtitles أياً كان ما سيحدث هنا فيوجدشيءواحدحتمي..
    O que quer que aconteça, os deuses hoje sorriram-vos. Open Subtitles أياً كان ما سيحدث الآلهة ابتسمت لكم اليوم
    O que quer que aconteça ao Jack, a culpa é tua. Open Subtitles إيميلي أنتِ من بدأتي بهذا أياً كان ما سيحدث مع جاك من صنع يديكِ
    Aconteça o que acontecer quero o melhor para ti. Open Subtitles أياً كان ما سيحدث. لا أريد لك إلا الخير.
    Filho, Aconteça o que acontecer naquele espetáculo, ou em qualquer outro, quer subas ao palco e arrases ou sejas tão mau como o Dylan Elétrico num concerto folk... Open Subtitles يا بني، أياً كان ما سيحدث في ذلك البرنامج، أو أي برنامج سواء صعدت إلي المسرح وقدمت أداءاً مذهلاً أو أخفقت
    Vou amar-te sempre, Aconteça o que acontecer. Open Subtitles دائمأً سأحبك، أياً كان ما سيحدث.
    Não importa, porque Aconteça o que acontecer hoje ou amanhã, ou depois de amanhã, não afundaremos sem lutar. Open Subtitles .... لا يهم لأن ...أياً كان ما سيحدث اليوم أو غداً
    O que significa que, Aconteça o que acontecer ao Harvey podemos fazer isto juntos. Open Subtitles مما يعني، أياً كان ما سيحدث لـ(هارفي) بإمكاننا أن نفعل هذا سوياً
    Meg, sabes que, Aconteça o que acontecer, assumirei a responsabilidade por tudo isto. Open Subtitles (ميج)، تعرفين أنه أياً كان ما سيحدث... سأتحمل مسؤولية كل هذا
    O que quer que aconteça neste assunto da herança, e não importa se dele resultar uma disputa, Open Subtitles أياً كان ما سيحدث بمسألة الميراث وبغض النظر إذا كانت ستنتهي بنزاع
    Mas O que quer que aconteça entre mim e a Beckett... Open Subtitles لكن أياً كان ما سيحدث بيني و(بيكيت)، أريدك أن تعرفي...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus