"أيت" - Traduction Arabe en Portugais

    • onde
        
    Até quase à Lapónia era admirado por todos. Eu sabia onde os lobos se escondiam. Open Subtitles لقد أوكلو لي مهمة أن أعرف أيت تختبأ الذئاب ..
    Por isso eu quero que nos mostres onde o deixaste esta noite. Open Subtitles ولهذا أريد منك أن ترينا إلى أيت أقللته الليلة.
    Rapazes, por acaso o Jesse disse onde a foto foi tirada no clube? Open Subtitles رفاق هل أخبركم جيسي ؟ أيت بالتحديد في ذلك الملهى التقطت الصورة
    onde é que você e o meu pai se conheceram? Open Subtitles صورة مريعة لي أيت تقابلت أنتَ وأبي ؟
    De onde conseguiu tais vestimentas? Open Subtitles من أيت أتيت بها؟
    Céus, onde é que estiveste? Open Subtitles يا إلهي أيت كنت؟
    Céus, onde é que estiveste? Open Subtitles يا إلهي أيت كنت؟
    Viu de onde estavam vindo os disparos? Open Subtitles هل رأيت من أيت جاء الإطلاق ؟
    onde arranjaste isso? Open Subtitles من أيت حصلت على ذلك؟ -عام 1986.
    Para onde estão a levar-me? Open Subtitles الي أيت تأخذونني ؟
    De onde veio isto? Open Subtitles من أيت أتى كل ذلك ؟
    onde está a carrinha, pá? Open Subtitles أين الشاحنة؟ أيت هي؟
    onde arranjaste isto? Open Subtitles من أيت حصل لكِ هذا؟
    onde vai? Open Subtitles -إلى أيت تذهبين ؟
    Sim. onde aprendeste essa palavra? Open Subtitles -من أيت تعلمت هذه الكلمة؟
    Bem, onde diabos é Cheyenne? Open Subtitles حسنا، أيت تقع، "شايان؟"
    E onde é que vai buscar as suas ideias? O que quer dizer? Open Subtitles -من أيت تستوحي الأفكار؟
    - Isso vem de onde? Open Subtitles -من أيت أتى هذا؟
    onde vamos? Open Subtitles إلى أيت نذهب؟
    Para onde a leva? Open Subtitles أيت تأخذينها؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus